Молот и крест. Крест и король. Король и император. Гарри Гаррисон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Молот и крест. Крест и король. Король и император - Гарри Гаррисон страница 139
25
Древненорвежский наследуемый дворянский титул.
26
В скандинавской мифологии прекрасная великанша, дочь ётуна (великана) Хюмира.
27
Йоркский, от Eboracum – Йорк (лат.).
28
Круг земной (др. – сканд.).
29
Денежное возмещение за убийство свободного человека.
30
«Прорицание вёльвы». Перев. В. Тихомирова.
31
Хоровое пение, в котором попеременно звучат два хора.
32
Принц, князь в англосаксонской Англии.
33
Название Мерсия произошло от слова «марка», т. е. «граница». До начала VIII в. эта местность отделяла земли Восточной Англии от Средней Британии.
34
Фенленд – местность в Кембриджшире и Линкольншире. В описываемое время была сильно заболочена.
35
Высадка на берег (др. – сканд.).
36
То есть для Тора, сына Одина, – Шеф называет их на английский лад.
37
Мера земельной площади, равная 100 акрам.
38
2 Петр. 3: 10 (искаж.).
39
Монета Святого Петра (лат.).
40
То есть «деревянный мост».
41
Богини судьбы в скандинавской мифологии.
42
«Песнь о Гротти». Перев. А. Корсуна.
43
Надгробный камень.
44
Народное собрание в англосаксонский период истории Англии.
45
«Ныне отпущаеши».
46
«Бог в помощь» (фр.).