Хагакурэ, или Сокрытое в листве. Цунэтомо Ямамото

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Цунэтомо Ямамото страница 10

Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Цунэтомо Ямамото

Скачать книгу

Токио в период с 1603 по 1868 г., когда Японией управляли военные правители (сёгуны) рода Токугава. В Эдо находилась резиденция сёгунов.

      16

      Кюма Сагара – высокопоставленный вассал Мицусигэ Набэсимы, второго правителя клана Сага.

      17

      Сакё – седьмой сын Кацусигэ Набэсимы.

      18

      Подоплека истории Кюмы Сагары такова. На совете у Сакё обсуждалась деятельность Мицусигэ Набэсимы – некоторые его поступки вызывали недовольство. Было решено, что главный вассал правителя клана должен искупить вину своего господина, покончив с собой. Кюма Сагара намеренно принял участие в пирушке с сомнительной компанией, чтобы люди решили, будто ему приказали совершить ритуальное самоубийство из-за его собственного недостойного поведения. Таким образом он отвлекал внимание от просчетов, допущенных его повелителем.

      19

      Иттэй Исида (1629–1694) – самурай из клана Сага, известный своими познаниями в конфуцианстве и буддизме, учитель Цунэтомо Ямамото, буддийское имя которого – Кёкудзан Дзётё или просто Дзётё. (Далее в тексте и примечаниях он будет называться именно так.)

      20

      Мэцукэ – в период правления сёгунов Токугава (1603–1868) чиновники со специальными полномочиями, на которых были возложены обязанности по выявлению и расследованию случаев недобросовестного управления, коррупции или недовольства среди населения. О Городзаэмоне Ямамото см. прим. 30.

      21

      В 1700 г., когда умер Мицусигэ Набэсима, Дзётё Ямамото был готов умереть вслед за своим сюзереном, совершив обряд дзюнси (ритуального самоубийства). Однако дзюнси был запрещен в провинции Сага еще в 1661 г., и Дзётё решил отойти от мира, избрав путь монашества.

      22

      Курандо Ямасаки и Куроэмон Исии были вельможами при дворе главы клана Сага.

      23

      Санэнори Сандзёниси (1619–1701) – японский поэт и аристократ, под патронажем которого Дзётё совершил поездку в тогдашнюю столицу Японии – Киото – с целью изучения письменного поэтического наследия.

      24

      Дзётё намекает на проявленную им готовность продемонстрировать верность умершему Мицусигэ Набэсиме, совершив ритуальное самоубийство. Как считал Дзётё, выразив такое желание, он поддержал репутацию своего господина, которая пострадала из-за того, что никто из вассалов Мицусигэ не покончил с собой после его смерти.

      25

      В данном фрагменте повествование ведется от имени Дзётё.

      26

      Кайсяку – помощник при совершении обряда сэппуку; в определенный момент он должен был отрубить голову совершающего самоубийство, чтобы предотвратить предсмертную агонию.

      27

      Хэйдзаэмон Савабэ – племянник Дзётё.

      28

      Кадзума Накано – влиятельный вассал семейства Накано, в непосредственном подчинении которого одно время находился Дзётё.

Скачать книгу