Мальварис. Магия истинной королевы. Минти Бук
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мальварис. Магия истинной королевы - Минти Бук страница 21
Но, я из нас троих была самой терпеливой, похоже.
Потому что рядом с собой, я уже слышала вырывающиеся из Александра полувсхлипы, полусмех. И видимо, он тоже из последних сил сдерживал рвущийся наружу хохот.
А Джеймс, с такой же мило перекошенной от тоски моськой, смотрел на нас и тяжко выдыхал. Каждые несколько секунд.
Это значило только одно, что утреннее отбытие Касси ко Двору Нэве слегка огорчило нашего грозного генерала. Или, возможно не слегка.
И тут Ксандра прорвало. Хохот стремительной волной вырвался наружу, шокировав генерала.
Джеймс, нахмурившись, перевёл взгляд своих ярких глаз на своего лучшего друга, явно не понимая, чем вызвано веселье того.
– Джеймс, ты бы видел своё лицо, – сквозь смех, пытался сказать тому Ксандр.
– А что с ним не так? – убрав руки от лица, он выпрямился и стал переводить недоумевающий взгляд с Александра на меня.
Я решила прийти генералу на помощь.
– Прости, Джеймс, ты был такой милый, печальный и такой забавный одновременно, – глубоко вдохнув воздуха, я все же немного гоготнула, но увидев взлетевшие вверх от возмущения брови друга, сразу же взяла себя в руки, протяжно выдохнула и улыбнулась. – Извини. У тебя что-то случилось? Ты такой…
– Загадочный, – закончил, таким образом, мою фразу Ксандр, продолжая слегка посмеиваться в кулак, искоса наблюдая за нами, и поигрывая своими широкими бровями.
– Да не то, чтобы случилось, – замялся генерал, уперев свой взгляд на свои же руки, что теперь сложил в «замок» перед собой и положил на стол.
– Тогда… – снова подала я голос, но резкий голос Джеймса, меня оборвал.
– Но если вы спрашиваете, я не знаю что делать с Касси.
– Оу… – выдохнула я от неожиданного продолжения.
– Слушай, ты вроде взрослый мужчина, и не знаешь, что тебе делать с твоей женщиной? Тебе рассказать, что и куда нужно вставить? – явно издевался над другом Александр, за что я стукнула его кулаком в плечо.
– Ауч, за что? – озадачено, спросил он у меня, но получив мой прищуренный взгляд, слегка умерил свой юмор, демонстративно закатив глаза, но, не убрав из них веселые огоньки озорства.
– Что ты имеешь в виду?
– Да говорить как-то слегка неловко, – хохотнул уже Джеймс, поглядывая на нас исподлобья.
– Давай уже говори прямо, а то, знаешь ли, мысли лезут совсем не в те места, – широко сверкнул своим искрометным юмором и зубами Ксандр.
– Ксандр, ты чёрствый идиот! – шикнул на него друг.
– Не я тут из нас двоих не знаю, что делать с женщиной, – не унимался мой юморист.
– Да пошел ты! – вспылил Джеймс, громко хлопнув по столу, и резко подрываясь на месте.
Я мгновенно встала вслед за ним, вставая рядом. И положила ему