По ту сторону реки. Ярилина рукопись. Марина Козинаки
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу По ту сторону реки. Ярилина рукопись - Марина Козинаки страница 32
– Я прошу прощения, – ничуть не смутившись своим опозданием, произнесла она, глядя на наставника, и гордо, словно нехотя, села рядом с соседкой по комнате – это место было единственным свободным.
– Здравствуйте, вы пришли на Целительство, – объявил Густав Вениаминович, проигнорировав ее извинение, и прошелся по списку имен присутствующих. Его несказанно удивило, что количество пришедших точно совпадало с количеством записанных на длинном свитке имен колдунов. – Надо же, – пробормотал он себе под нос. – Думаю, неспокойное будет Посвящение… – Затем он поднял голову и произнес уже громче: – В качестве вступления расскажу, что в течение всех четырех лет вашего здесь пребывания Целительство будет одним из самых важных навыков, которые вы можете приобрести. Оно помогает развить множество сил, которые пригодятся вам в дальнейшей жизни. Но не все смогут оценить это умение и тем более выдержать сложность. Как говорится, это только для сильной половины человечества.
Голос у наставника был низкий и монотонный, что незамедлительно подействовало на Маргариту усыпляюще.
Густав Вениаминович тем временем не прекращал своего повествования:
– Мы будем готовить исцеляющие зелья разного назначения. Это настоящее искусство. Придется запоминать много наговоров и пентаграмм.
Полина тут же вспомнила про книгу Пентаграмм – неожиданный подарок от кого-то, найденный ею в кармане кофты.
– Мне кажется, он разговаривает со столешницей, а не с нами, – прошептала Маргарита, заметив, что наставник так и не оторвал взгляда выпученных глаз от списка колдунов, лежащего на его столе.
– Но начнем мы с вами с упражнений на концентрацию и внимательность. Все вы знаете, что легкие раны и синяки можно быстро убрать, прочитав определенный наговор. Но знать заклинание недостаточно. Необходимо сконцентрировать в себе и направить на больного нужную энергию. Вот в этом мы и потренируемся.
Анисья фыркнула, отцепила от пояса свой короткий клинок в ножнах и положила его на стол. Маргарита толкнула Полину локтем и покосилась на оружие, богато инкрустированное переливающимися камнями.
– Что это, настоящие драгоценные камни?
– Да. Изумруды, – так же тихо ответила Василиса.
– Ничего себе.
– По сравнению с ее клинком мой кинжал напоминает кухонный нож, – шепотом отозвалась Полина.
– Муромцы… – Василиса многозначительно прикрыла глаза.
Полина с Маргаритой интуитивно почувствовали, что должны были вынести из этого восклицания какой-то важный смысл, чего, однако, не произошло. Густав Вениаминович же продолжал:
– Склонность