Дочь времени. Поющие пески. Джозефина Тэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дочь времени. Поющие пески - Джозефина Тэй страница 36

Дочь времени. Поющие пески - Джозефина Тэй Алан Грант

Скачать книгу

письмо. Скорее грустное, чем злое, и не без юмора.

      – «Как безумен род людской!»[20]

      – Ага.

      – Он совсем не мстил?

      – Совсем. Даже наоборот. Мы договорились, что выводы, заключения – не мое дело, я занимаюсь только фактами, но и слепому видно, как Ричарду хотелось покончить с враждой Йорков – Ланкастеров.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Нарцисс – национальная эмблема валлийцев. – Здесь и далее примеч. пер.

      2

      Евангелие от Матфея. Глава 6, стих 28.

      3

      Умение вести себя (фр.).

      4

      До свидания (фр.).

      5

      Для лучшего понимания дальнейших событий в приложении размещены портрет Ричарда III и родословные Йорков и Тюдоров.

      6

      Речь идет о приказе Кромвеля, отданном художникам.

      7

      Вне конкурса (фр.).

      8

      Рыцарь без страха и упрека (фр.).

      9

      Орден учрежден в 1868 г.

      10

      Год завоевания Англии норманнами.

      11

      Здесь: всего на свете (фр.).

      12

      Протекция родне, семейственность, проталкивание «своих людей».

      13

      Здесь: чрезмерная самоуверенность (фр.).

      14

      Ричард III. Король Англии (лат.).

      15

      Уот Тайлер (?–1381) – вождь крестьянского восстания в Англии; Джон Болл (?–1381) – английский народный проповедник, сподвижник Уота Тайлера.

      16

      По праву войны и по праву Ланкастера (лат.).

      17

      Игра слов: в имени Кэтсби первый слог означает «кот», в имени Рэтклифф – «крыса, мышь».

      18

      Вилка Мортона («выбор из двух зол») – выражение (дилемма), описывающее ситуацию выбора между двумя одинаково неприятными альтернативами, или же ситуацию, в котором две ветви рассуждения ведут к одинаково неприятным выводам. Выражение появилось из-за политики сбора налогов, разработанной Джоном Мортоном, лордом-канцлером Англии в 1487 г. в соответствии с законами Генри�

Скачать книгу


<p>20</p>

У. Шекспир. Сон в летнюю ночь. Акт III, сцена 2. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.