Магическая невеста. Анастасия Волжская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Магическая невеста - Анастасия Волжская страница 17
На душе было мерзко. В ушах стояли обидные смешки модника Шела, а сердце царапала обида за то, что Кристер даже не попытался осадить приятеля.
Второкурсница Лейла и полицейские Роудена были правы – мой случайный муж Кристер Х. Росс оказался ужасным человеком.
Жаль.
Поиски дома со львами затянулись. В Тренси достаточно было спросить у любого городского постового, где живут Фелтоны, Клейтоны или Фонтены, и тот с легкостью указал бы дорогу к нужному дому. А здесь даже с адресом, написанным в углу хрустящего белого конверта, найти Буковую аллею оказалось ох как непросто. Во-первых, потому что буки, равно как и другие деревья, давно вытеснили с улиц в городской парк, заменив на высокие металлические светильники, тротуар и широкую дорогу, по которой с ревом проносились туда-сюда омнибусы и магомобили. А во-вторых, для успешных и быстрых поисков нужно было высматривать таблички с номерами домовладений, а не вращать головой во все стороны, точно обезумевший филин.
Потому что в Грифдейле… было на что посмотреть.
С утра я была слишком взволнована подачей документов и предстоящими экзаменами и по сторонам не глазела, пока Кристер уверенно вел меня от вокзала к территории университета. И только теперь с ужасом и восхищением осознала, насколько же Грифдейл был огромен. Да один только кампус Университета Техномагии мог, наверное, вместить за высокими стенами весь Тренсдейл без остатка! И это была только малая часть столицы…
Магия – вот главное слово, что приходило на ум при попытке описать Грифдейл. Магия была везде – на улицах, в домах, в желтых окулярах мастера, продающего прямо на улице заводные игрушки, в куклах-автоматонах, готовящих закуски, в механическом стрекоте светящихся устройств, заменявших постовых на перекрестках, и золотистом паре, вырывавшемся из труб магомобилей. Магия сияла над головой огнями светильников, текла бурной рекой под ногами по проложенным коммуникациям. И даже Флейде, огромный потухший вулкан, возвышавшийся над взбиравшимися по его склонам крышами многоэтажных зданий, в магическом зрении казался горой волшебного золотого песка, хотя его щедрые выработки иссякли еще на заре эпохи прогресса.
Именно копи Флейде в свое время дали толчок развитию техномагии, объединив богатый магорудой архипелаг в единое государство, связанное сетью железных дорог, морских путей и порталов. Именно отсюда началась великая поступь прогресса, постепенно приходящего даже в самые отдаленные уголки Флайма, вроде нашего захолустного Тренси. И противиться движению вперед, как упорно делали консервативные южане, было неразумно и глупо – все равно, что пытаться остановить реку…
Болезненный толчок в плечо вывел из благоговейного оцепенения, заставив подхватить тяжелый чемодан и поспешно отступить в сторону. Мужчина окинул меня недовольным взглядом и, пробормотав что-то вроде «понаехали