Nartların Sözü. Ufuk Tavkul

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Nartların Sözü - Ufuk Tavkul страница 4

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Nartların Sözü - Ufuk Tavkul

Скачать книгу

kılıç bir kına girmez. (Aksoy 1996: 141)

      Karaçay-Malkar

      Eşekge altın cükleseng da eşekley kalır.

      (Eşeğe altın yüklesen de eşek olarak kalır)

      Türkiye

      Eşeğe altın semer vursalar yine eşektir. (Özdemir 1981: 82)

      Karaçay-Malkar

      Eşekge mingen birinçi ayıb, andan cıgılgan ekinçi ayıb.

      (Eşeğe binmek birinci ayıp, ondan düşmek ikinci ayıp)

      Türkiye

      Eşeğe binmek bir ayıp, düşmek iki ayıp. (Aksoy 1996: 115)

      Karaçay-Malkar

      Har gokka hansnı iyisi başha. (Her çiçeğin kokusu başkadır)

      Türkiye

      Her çiçeğin kokusu bir olmaz. (Saraçbaşı-Minnetoğlu 1982: 175)

      Karaçay-Malkar

      Kama cara bitelir, avuz cara bitelmez.

      (Kama yarası kapanır, ağız yarası kapanmaz)

      Türkiye

      Bıçak yarası geçer, dil yarası geçmez. (Saraçbaşı-Minnetoğlu 1982: 84)

      Karaçay-Malkar

      Karga karganı közün almaz. (Karga karganın gözünü çıkarmaz)

      Türkiye

      Karga karganın gözünü oymaz. (Aksoy 1996: 152)

      Karaçay-Malkar

      Kazanda bolsa çolpuga çıgar. (Kazanda olsa kepçeye çıkar)

      Türkiye

      Çanağa ne doğrarsan kaşığına o çıkar. (Özdemir 1981: 58)

      Karaçay-Malkar

      Keleçige ölüm cok. (Elçiye ölüm yok)

      Türkiye

      Elçiye zeval olmaz. (Özdemir 1981: 77)

      Karaçay-Malkar

      Kızıng honşu üyde catmasın, caşıng bazar hant tatmasın.

      (Kızın komşu evde yatmasın, oğlun pazar yiyeceği tatmasın)

      Türkiye

      Kızın varsa el yatağında yatmasın

      Oğlun varsa el ekmeği tatmasın. (Aksoy 1996: 160)

      Karaçay-Malkar

      Kögetni igisin ayü aşar. (Meyvenin iyisini ayı yer)

      Türkiye

      Armudun iyisini ayı yer. (Özdemir 1981: 15)

      Karaçay-Malkar

      Közden ketgen kölden keter. (Gözden giden gönülden gider)

      Türkiye

      Gözden ırak olan gönülden de ırak olur. (Özdemir 1981: 91)

      Karaçay-Malkar

      Kuru tuluk süyelmez. (Boş tulum dik durmaz)

      Türkiye

      Boş çuval dik durmaz. (Özdemir 1981: 51)

      Karaçay-Malkar

      Külme kartha kelir başha. (Gülme yaşlıya gelir başa)

      Türkiye

      Gülme komşuna gelir başına. (Özdemir 1981: 92)

      Karaçay-Malkar

      Kündüz çırak candırgan keçe karangıda kalır.

      (Gündüz mum yakan gece karanlıkta kalır)

      Türkiye

      Gündüzün mum yakan geceleyin bulamaz. (Özdemir 1981: 92)

      Karaçay-Malkar

      Mahtangan iynek çelegine boyar. (Öğünen inek kovasına pisler)

      Türkiye

      Öğünen inek evleğe pisler. (Aksoy 1996: 177)

      Karaçay-Malkar

      Mart ketmey dert ketmez. (Mart gitmeden dert gitmez)

      Türkiye

      Mart ayı dert ayı. (Özdemir 1981: 134)

      Karaçay-Malkar

      Mejgit ullu bolsa da afendi bilgenin aytır.

      (Cami büyük olsa da imam bildiğini söyler)

      Türkiye

      Cami ne kadar büyük olsa imam bildiğini okur. (Saraçbaşı-Minnetoğlu 1982: 100)

      Karaçay-Malkar

      Ortak ögüzden buzov aşhı. (Ortak öküzden buzağı iyidir)

      Türkiye

      Ortaklık öküzden buzağı yeğdir. (Saraçbaşı-Minnetoğlu 1982: 228)

      Ortak inekten başına buzağı iyidir. (Aksoy 1996: 176)

      Karaçay-Malkar

      Ot bolmagan cerden tütün çıkmaz.

      (Ateş olmayan yerden duman çıkmaz)

      Türkiye

      Ateş olmayan yerden duman tütmez. (Saraçbaşı-Minnetoğlu 1982: 64)

      Karaçay-Malkar

      Ölgen eşek börüden korkmaz. (Ölmüş eşek kurttan korkmaz)

      Türkiye

      Ölmüş eşek kurttan korkmaz. (Özdemir 1981: 145)

      Karaçay-Malkar

      Ölgen ölse da kalgan kalır. (Ölen ölse de kalan kalır)

      Türkiye

Скачать книгу