Мистические истории. Ребенок, которого увели фейри. Джозеф Шеридан Ле Фаню

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мистические истории. Ребенок, которого увели фейри - Джозеф Шеридан Ле Фаню страница 9

Мистические истории. Ребенок, которого увели фейри - Джозеф Шеридан Ле Фаню Азбука-классика

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      И что же – Господи помилуй! – я увидела? Вылитую хозяйку. Старая покойница была выряжена в атлас и бархат, ненатурально улыбалась, глаза как плошки, а рожа – ни дать ни взять сам дьявол. От ног ее кверху подымалось красное пламя, словно у нее загорелся подол. Она ступала прямо ко мне, согнув свои старые, сморщенные руки, будто собиралась вонзить в меня когти. Я не могла пошевельнуться, но она прошла мимо, а меня обдало холодным воздухом; я увидела, как она остановилась у стены в алькове (так моя тетушка называла нишу, где в старые времена стояла парадная кровать) около открытой дверцы и начала там что-то ощупью искать. Я и не знала раньше об этой двери. Старуха развернулась ко мне всем телом, как флюгер, и ухмыльнулась; тут же в комнате сделалось темно, и оказалось, что я стою у дальнего конца постели – сама не знаю, как я там очутилась; ко мне наконец вернулась речь, и я завопила во всю мочь, пустилась бегом по галерее и напугала миссис Уайверн до полусмерти, чуть не сорвав с петель дверь ее спальни.

      Само собой, в ту ночь я не сомкнула глаз, а едва рассвело, со всех ног побежала вниз, к тете.

      Я думала, тетушка станет ругать меня или вышучивать, но нет: она все время сжимала мою руку и пристально глядела мне в лицо, а потом сказала, чтобы я не боялась, и спросила:

      – А не было у призрака в руках ключа?

      – Был, – ответила я, припомнив, – такой большой, с чудной медной ручкой.

      – Погоди минутку. – Тетушка выпустила мою руку и открыла буфет. – Вроде этого?

      Бросив на меня странный взгляд, она вынула и показала мне один из ключей.

      – Он самый, – выпалила я тут же.

      – Ты уверена? – спросила тетушка, вертя ключ.

      – Да.

      Увидев ключ, я почувствовала, что вот-вот упаду замертво.

      – Ну хорошо, детка, – сказала тетушка задумчиво, положила ключ на место и заперла комод. – Сегодня до полудня сюда прибудет сам сквайр, и ты должна будешь ему все это рассказать. Я, наверное, скоро возьму расчет, и поэтому тебе лучше сегодня же уехать домой, а я подыщу тебе другое место, как только смогу.

      Такие слова, само собой, пришлись мне как нельзя больше по сердцу.

      Тетушка упаковала мои вещи и три фунта жалованья, чтобы я отвезла их домой, и в тот же день в Эпплуэйл приехал сквайр Краул – красивый мужчина лет тридцати. Я с ним виделась уже во второй раз, но разговаривала в первый.

      Они переговорили с тетушкой в комнате экономки – о чем, не знаю. Я немного робела, потому что сквайр считался в Лексхо большим человеком, и не подходила, покуда меня не позвали. И сквайр с улыбкой сказал:

      – Что это там тебе привиделось, малышка? Это, наверное, был сон; ты ведь знаешь – духов, домовых и других таких вещей на свете не бывает. Но, так или иначе, все же сядь, милая, и расскажи все с начала и до конца.

      Когда я выложила все, он ненадолго задумался и говорит тетушке:

      – Эту комнату

Скачать книгу