Ментоловый туман. Анатолий Федорович Чемеденко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ментоловый туман - Анатолий Федорович Чемеденко страница 35
– Как работают ваши бактерии, вам объяснят на «Микромагии», а у меня стоит задача выдрессировать вас основному источнику силы магии, – заявил профессор.
Пока мы разминались, я стала думать об этом всём. Также задавала вопросы Соне с Лилей, которые рассказали мне, что раньше маги действительно убегали от противника, чтобы потом вернуться и спалить его дотла. Со временем и эволюцией человека, они поняли, что фехтование помогает быстрее запустить магию. Ведь в быстром ритме атаки наносить удары металлической палкой гораздо тяжелее, чем убегать, а значит, и магию запускается легче.
На самом деле меня позабавила картинка в голове. Маг, убегающий от людей с палками, через несколько минут возвращался и сжигал всю деревню. Наверное, от них и появилось выражение: «Выиграть сражение, не значит выиграть войну».
Фехтовать действительно было проще с руной, нанесенной мне вчера Софьей. Все прошлые мои навыки легко вспомнились, и поэтому я могла поразить любого в своей группе. Поэтому Джулия почти каждую минуту оказывалась на земле или с лезвием у горла.
– Ого, я смотрю у нас тут профессионал, – засмеялся Озтюрк и подошел к нашей паре.
– Да я просто занималась уже фехтованием, – улыбнулась я.
– И всё равно, у тебя талант, смешанный с превосходной реакцией, —
После нескольких минут тренировки преподаватель объявил поединки первых курсов. Да, конечно, на обычном фехтовании такого не бывает, но тут все легко могли фехтовать благодаря руне. Да-да она работала превосходно. Выигрывал тот, у кого была лучше реакция, больше мотивация, ну и, конечно, физические возможности.
Меня поставили в пару вместе с Валерьяном. Дело в том, что мы оба занимались фехтованием и опыт у нас был – других причин нас поставить с ним в пару у профессора я не видела.
На самом деле для меня это было даже хорошо. Мне хотелось отомстить за его слова. Я знала, что у него много доменов, но в данный момент это не имело значение.
Выйдя в круг, я встала боком. Левую ногу я поставила немного вперед и потянула носок в сторону соперника, а правая нога стала служить мне опорой. Держа в правой руке рапиру, я вытянула её вперед, а вторую руку убрала назад.
Валерьян же вышел и ноги поставил на ширине плеч. Он прямо смотрел на меня, а затем вытянул свой меч, который держал двумя руками в сторону меня. Он улыбнулся, словно был уверен в своей победе.
– Бой! – громко объявил Озтюрк.
Валерьян двинулся прямо на меня. Своим романским мечом он занес свой удар, однако, я легко перенаправила его. Сильный и режущий удар пришелся по песку.
Далее он попытался ударить меня рукой, но я увернулась. Быстро перестроившись, парень стал агрессивно проводить выпад за выпадом, но благодаря моей манёвренности я могла уходить и отбивать эти атаки.