Сон и явь. Перепутье. Брук Лин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сон и явь. Перепутье - Брук Лин страница 30
Останавливаюсь. Смотрю на три памятника, которые всё так же молчат. Искренне жду, что мне кто-нибудь что-нибудь ответит на мои рассуждения. Но в ответ тишина.
– Проклятье, – злюсь, но непонятно на что. – Ну ответьте мне! Хоть кто-нибудь из вас! Мне не с кем поговорить, не с кем поделиться своей болью и смятением. Почему вы молчите?! – глаза наполняются слезами.
Раздаётся звонок на телефон. Достаю его из сумки. На экране высвечивается имя Итана. Принимаю вызов.
– Привет, – слышу его голос на том конце провода.
– Здравствуй, Итан, – отвечаю, вытирая слёзы.
– Ты у родителей?
– Да, а что?
– Шёл к выходу, увидел знакомый силуэт. Решил убедиться, что это ты, – делает небольшую паузу, а я осматриваюсь в поисках его. – Ты отсюда в школу поедешь?
– Да. У нас ведь сегодня урок у тебя?
– Именно. Тогда, я подожду тебя на парковке, и вместе поедем.
– Не стоит, я сама доберусь, – отвечаю ему вежливо.
Как-то неловко от того, что он постоянно возит меня повсюду.
– Я настаиваю. Заодно расскажешь, как прошли твои выходные.
– Могу рассказать за десять секунд по телефону, – шучу я в ответ. – Самые обычные выходные. Уверена, у тебя они прошли веселее.
– Вот и сравним, – слышу, как он улыбается. – Не буду больше отвлекать, жду тебя в машине.
Он сбрасывает вызов, я кладу телефон обратно в сумку и смотрю на памятник родителей.
– Я пойду. Не хочу задерживать Итана, – стараюсь вспомнить, рассказывала ли я им про него. – Знаете, он единственная светлая полоса в моей жизни за последние годы. Вам бы он понравился.
Встаю с места, подхожу к ним, прощаюсь, поцеловав каждого, и иду в сторону парковки.
Итан говорит по телефону, облокотившись на машину. Увидев меня, расплывается в улыбке, что-то говорит собеседнику, отключает звонок и убирает телефон от уха. Я подхожу к нему, и он снова меня приветствует. Подходит ближе, свободной рукой тянется к моему лицу. Я замираю. Его действия всегда парализующе действуют на меня. Не могу ни отвернуться, ни запретить словами приближаться ко мне. Большим пальцем касается моей щеки, аккуратно проводит по ней, видимо вытирая оставшиеся слёзы, и сразу отпускает.
– Ты знаешь, как переводится твоё имя? – он смотрит пристально, мягко улыбаясь.
– Стыдно признаться, но нет, – отвожу от него глаза, не выдерживая его взгляда.
– Печальная красавица, – замечаю, что он хочет прикоснуться ко мне снова, но сдерживается. – Оно тебе несказанно подходит, – улыбается и приглашает сесть в машину.
– Это