Сон и явь. Перепутье. Брук Лин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сон и явь. Перепутье - Брук Лин страница 34
– Какие люди, – Итан расплывается в улыбке при виде пары, извиняется передо мной, ославляет одну и подходит к ним. – Дедушка, рад тебя видеть, – он обнимает мужчину в возрасте, и тот отвечает ему взаимностью.
А я стою и не могу до сих пор пошевелиться. Его слова звучат, как гром среди ясного неба.
Дедушка?! Дедушка Итана?!
Но ведь это мой дедушка…
Глава 11
Я сижу за столом напротив двух людей, от вида которых внутри происходит надрыв. Изо всех сил стараюсь не обращать внимание на них. Они не узнают меня, так как никогда не видели, но "бабушка" пристально изучает меня вот уже полчаса. Завидую им, хотела бы и я не знать, как они выглядят. Но, как бы они не поступили с папой, он всегда помнил о них, хранил их фотографии в кошельке и в тайне от всех узнавал о здоровье родителей. Однажды я подслушала его телефонный разговор с их лечащим врачом – его старым приятелем, тогда и узнала, что сердце его до сих пор болит по ним.
– Попробуй ещё это, – отвлекает меня от собственных мыслей Итан и кладёт в тарелку очередное блюдо. – Мама готовит отменную мусаку.
– Итан, не стоит, – стараюсь остановить его, коснувшись руки, но бесполезно.
Он, видимо решил откормить меня на несколько жизней вперёд.
– Я сыта, – говорю ему тише на ухо.
– Ничего не знаю. Ты должна попробовать.
Он обращает на меня всё своё внимание. Я пытаюсь отвести свой взгляд от него, но его глаза цепляют меня на крючок, и мне не удаётся пошевелиться.
Как же абсурдно то, что мы с ним родственники, до сих пор не могу в это поверить.
– Ты можешь отпустить мою руку, – улыбается он ехидно.
И только после его слов я понимаю, что моя ладонь до сих пор лежит на его запястье.
Вздрагиваю от смущения и быстро убираю руку.
– Прости, задумалась, – чувствую, как начинают полыхать мои щёки.
– В таком случае, задумывайся чаще, – расплывается он в улыбке.
– Марианна, – вдруг неожиданно обращается ко мне "бабушка".
Поворачиваю голову в её сторону. С трудом сдерживаю свою неприязнь к ним.
– Мы с вами раньше не встречались? Ваше лицо мне кажется знакомым, – она смотрит на меня пристально.
– Я с вами вижусь впервые, – стараюсь ответить как можно вежливее.
Хочется съязвить и спросить, возможно я ей напоминаю собственного сына, но держу себя в руках. Да и откуда ей помнить, как выглядит её ребёнок, когда она в последний раз видела его лет двадцать пять назад.
– Расскажите о себе, Марианна, – теперь обращается ко мне "дедушка". – Интересно познакомиться поближе с избранницей Итана.
Вижу, что Майер хочет вмешаться и объяснить, кем мы являемся друг другу, как он делает это всегда, но на этот раз я его опережаю:
– Что вы, разве я могу быть его избранницей? – невольно вырывается