Попаданка из его снов. Наталия Журавликова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Попаданка из его снов - Наталия Журавликова страница 16
– Нет, вызову помощницу из агентства. Сегодня придется побыть гостеприимным, Анч. Но я в долгу не останусь.
– Вам нужно пока отдохнуть, Лили, – Клод посмотрел на меня с особенной учтивостью, – обещаю, вы проснетесь в том же виде, как легли в кровать. Иначе я развею Анчера.
– Как заговорил! – цокнул языком чернокнижник. – Еще помолвки не случилось, а он мне уже угрожает.
Что ж, я приняла, пожалуй, самое странное в своей жизни предложение. Уже завтра меня доставят в замок лорда Флечтона, где мы изобразим знакомство, а затем внезапно вспыхнувшую симпатию.
А в это время чернокнижник Анчер будет добывать редкие магические ингредиенты, чтобы вернуть меня домой. Желательно в полном объеме.
Я попала в необычный мир, где есть волшебство и лорды с графами. Но при всей этой необычности мужчин волнуют те же проблемы, что и акул бизнеса моей реальности. И они готовы идти по головам ради места в совете директоров, не задумываясь, как отразится их путь к успеху на жизнях других людей.
Что ж, посмотрим, смогу ли я сделать из бизнесмена человека? Хоть на время своего здесь пребывания.
ГЛАВА 14. Клод. Что-то пошло не так
Это было чистой воды безумие. Материализовать свою фантазию.
Клод до эксперимента за пару часов до сна ложился и думал о том, какой должна быть Она. Женщина, на которой он бы не прочь был жениться. Чтобы задать видению нужные параметры. Не только внешние… они его как раз устраивали как нельзя лучше. Эти зеленые ведьминские глаза, яркие волосы, подчеркивающие живость их обладательницы.
Тело ее кажется совершенным. Неизвестно, конечно, как оно окажется при более близком рассмотрении…
Собственно, кто сказал, что у него будет возможность ее рассмотреть? Это как-то противоестественно что ли. Она ведь видение, которого не существует без его, Клода, сознания.
Какой должна быть эта девушка по характеру, чтобы достойно представить ее чопорному Дэвиду?
Благовоспитанной. Обладающей всеми манерами аристократки. Скромной и почтительной.
Правда, когда Клод от всех этих мыслей в спокойном и заторможенном состоянии начинал дремать, ему словно кто-то на ухо орать начинал:
– Эй, Флечтон, ты в своем уме? Что общего у этой горячей красотки с воблой, которую сейчас сочиняет твой вялый разум для дядюшки Дэва?
Может быть, в этом все дело? В том, что Клод хотел бы увидеть ту, настоящую, живую Лилию, а не ее призрак.
Когда все уже было готово, выяснилось, что он по заказу спать не может. И встречи с Лилией не случилось.
Зато в следующий раз…
Клод никогда, вероятно, не забудет той ночи. Как и в предыдущий, неудавшийся, обряд, Анчер создал огненный круг. Удивительное магическое пламя не принесло разрушений, не вызвало пожара.
Но бедняге-лорду пришлось снова пытаться уснуть сидя внутри него. И опять бы не получилось,