Улица Кипарисов, 14. Сергей Аксу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Улица Кипарисов, 14 - Сергей Аксу страница 6

Улица Кипарисов, 14 - Сергей Аксу

Скачать книгу

Фросто.

      – Вот так и добывали, приходилось топорами вырубать из льда.

      – Однако, нелегкая работенка.

      – А ты думал… Это тебе не на теплой печи лежать или в гамаке под пальмой качаться, – вставил Тимо.

      – Пока прорубишь ход в какое-нибудь помещение, семь потов сойдет, – с усмешкой ответил Торбеллино.

      – Не хотел бы я там оказаться. С детства не перевариваю холод.

      – Ничего, придется привыкать, Тимо, – отозвался Дуэло, раскуривая трубку. – Если б не твоя глупая выходка на Плато Барсов, не болтались бы по белу свету да по всяким островам.

      – Если б я знал, чем все это обернется, командир, я пистолет еще на Черепашьем острове бы выбросил от греха подальше.

      – Ну ты и болтун, Тимо, и язык у тебя без костей, – засмеялся Фросто, устроившись верхом на бревне, которое одним концом запихнули в огонь.

      – У самого без костей, – послышался незамедлительный ответ.

      – Тимо, хватит препираться, вон лучше за курткой смотри, кажется, подгорать начала, – прервал спор подчиненных командир.

      – Из этого старого мушкета много не настреляешь, – пожаловался Фросто, разглядывая оружие, которое ему досталось.

      – Скажи спасибо друзьям-фридам, что такой раздобыли, – отозвался окоченевший Кристо. – Это лучше, чем с голыми руками воевать.

      – Это верно. Все-таки как-никак оружие.

      – Братцы, есть хочу. Голоден как волк, – откликнулся Даверо, натягивая на тело высохшую рубашку.

      – Тебе же предлагали утром холодную телятину, а ты почему-то в сторону нос воротил, – бросил Тимо.

      – Тогда не хотел, а сейчас не отказался бы от доброго куска мяса.

      – Ну, доброго куска я тебе, конечно, не обещаю, но кое-что перекусить найдется. Кто еще проголодался? – отозвался Торбеллино, открывая брезентовую сумку с провизией, которую передала жена Чарасти.

      – Хорошо, давайте перекусим, пока сушимся, потом некогда будет привалы и застолья устраивать, – согласился лейтенант Дуэло.

      Отряду понадобился без малого час, чтобы без потерь вскарабкаться по опасным скалистым уступам наверх. Отсюда в обе стороны простиралась полоска отвесного берега, терявшаяся далеко в туманной дымке. Справа километрах в четырех от места высадки, на голом холме, продуваемом со всех сторон ледяными ветрами, виднелись заснеженные стены форта Алармо. Повстанцы, укутав головы и лица от обжигающих порывов ветра, цепочкой двинулись в путь. Возглавлял их Торбеллино, которому были знакомы эти места и он здесь хорошо ориентировался. Идти было легко, снега под ногами почти не было, вокруг простиралась промерзшая земля, покрытая искрящимся инеем и жалкой высохшей растительностью. Скоро белый холм с фортом остался далеко позади, по пути стали попадаться кустарники, болотистые участки, грязные лужи и небольшие озерки с дикими утками и гусями, а на влажной

Скачать книгу