Кельтский крест. Екатерина Каблукова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кельтский крест - Екатерина Каблукова страница 16
– А?.. – голос Таллорка был хриплым, глаза подозрительно блестели.
– Иди. Если Дес так настаивает на моей охране, пришли замену.
Викинг кивнул и вышел. Я проводила его ошеломленным взглядом, понимая, что была на волосок от смерти.
– Прошу прощения, миледи, за эту вспышку гнева! – Убедившись, что воин вышел, Алан снова повернулся ко мне. – Много лет назад римляне атаковали из-за стены, напали на род Таллорка и убили всех. Он спасся лишь потому, что ездил с дарами к старшему коннунгу Эйрику. Дес… – Он осекся и поправился: – Мой брат тогда возглавлял войско коннунга. Он предложил Таллорку место на скамье его драккара.
– У Таллорка в роду были жена и двое детей. – Олав залпом осушил кубок. – Римляне не пощадили никого.
Мне вдруг привиделась изумрудно-зеленая трава ущелья, залитая кровью, и груда бесформенных тел – мужчины, женщины, дети… Я тряхнула головой, прогоняя наваждение.
– Римляне, как правило, захватывают рабов…
– Не в тот раз. – Алан разлил мед по кубкам. – Десмонд сам ездил с посольством за стену, узнать, остался ли кто в живых.
– Может быть, ему не сказали? – возразила я.
– Кому? Нашему герцогу? – Свен расхохотался. – Девушка, поверьте, это невозможно! Милорду рассказывают все и всё!
– За герцога! – Олав встал и поднял кубок, Алан и Свен последовали его примеру.
– За герцога!
Мне тоже пришлось поднять кубок и выпить за этого таинственного герцога, о котором все отзывались с таким уважением.
– Я так и думала! – Вивиан зашла в зал. – Все как обычно!
– Вивиан, а ты разве не собиралась уехать? – изумился Алан.
– Собиралась. Но я решила, что не могу оставить бедную девочку вам на съедение. – Она ободряюще улыбнулась мне. – И оказалась права. Вы все это время продержали ее здесь, травя воинские байки?
– Нет, мы пытались выяснить, откуда она, – пробурчал Алан.
– Из моря. Оставь это своему брату. Пойдем, а то так и просидишь до ужина, наблюдая, как они пьют.
Она повернулась и направилась к лестнице, я предпочла последовать за ней. Зачарованная рассказом, я вдруг действительно ощутила себя живущей в эпохе раннего средневековья. Если это и был розыгрыш, то настолько великолепно поставленный, что становилось страшно от реалистичности происходящего.
– Вивиан, – обратилась я к своей спутнице, пока мы поднимались по лестнице, – почему Олав сказал, что герцога невозможно обмануть?
– Он так сказал? – усмехнулась она.
Я нахмурилась, вспоминая фразу:
– Если дословно, то «герцогу рассказывают все и всё».
– У него дар.
– У Олава?
– У герцога, – она с веселой снисходительностью посмотрела на меня.
– Какой дар?
– Сама скоро узнаешь. – Мы неспешно шли по коридору. –