Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие. Глен Кук
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие - Глен Кук страница 37
– А ты сама не одна из таких людей?
У нее был искренне недоумевающий вид.
– О чем ты?
– В прошлый раз, когда я впутался в странные дела, включающие секретные лаборатории и незаконные эксперименты, твоя дочь и ее друзья были в центре событий. Ты и твой отец помчались сломя голову, чтобы убедиться, что их не съедят живьем за их глупость.
– На этот раз Кивенс ни при чем. Я сомневаюсь, что это вообще касается кого-нибудь из Клики.
Банда подростков, гениальные дружки Кивенс, именовали себя Кликой.
– Почему мне кажется, что ты пытаешься убедить саму себя?
– Признаюсь. Кивенс действительно мне лжет. Когда я с ней вижусь. Чего теперь почти не случается.
– Она с тобой не живет?
– У нее есть свое обиталище. Не думаю, что она извлекла хороший урок в прошлый раз. Боюсь, кое-кто из ее другой компании может быть замешан в это дело. Или знает того, кто замешан. Но Кивенс ничего об этом не скажет.
– Солидарность подростков. Но замешан в чем?
– Именно.
– Солидарность подростков обычно рушится перед лицом реальных последствий.
– Не думаю, что Кивенс во что-то вовлечена. – Бегущая по ветру несла вздор, выдавая желаемое за действительное. – Но она может быть близка к тому, кто вовлечен. Я не хочу на нее давить. Наши отношения сложные и хрупкие.
– Знаю. Но почему ты явилась сюда?
– Позволь объяснить, как я провела последнюю неделю. – И она немногословно обрисовала ситуацию. – Когда дела на окраине Квартала Эльфов пошли прахом, принц Руперт попросил меня взяться за расследование. Оно закончилось тем, что мы нашли склад, где кто-то использовал части тел мертвецов, чтобы собирать на заказ зомби.
– Синдж мне рассказала.
– Я так и думала. Ей велели отойти и держаться подальше еще раньше, чем мне.
– Да?
– Что она сказала о том адском месте?
Я кратко передал рапорт Синдж.
Поток яростного света произнесла:
– Девочка, которая жила там и спала с плюшевым медведем, не была пленницей.
Пулар также не сомневалась, что в той комнате обитала девочка.
– По мнению Синдж, она была маленькой.
– В смысле подготовки к жизни в обществе, вероятно. Но ни у одного ребенка не хватило бы силы и знаний сделать то, что делала она.
Я поразмыслил и сказал:
– Старуха. Запряженная козами повозка. Что-то вело себя как гигантский слизняк – и, может, на самом деле им было. Два мертвеца, погубленные колдовством…
– И они исчезли. Мне не дали к ним подойти. Старуха тоже исчезла. Повозка и козы девались туда же, куда мертвецы.
– С тех пор ничего не случилось.