Проклятый граф. Том VIII. Мат гроссмейстеру. Татьяна Андреевна Бердникова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятый граф. Том VIII. Мат гроссмейстеру - Татьяна Андреевна Бердникова страница 11

Проклятый граф. Том VIII. Мат гроссмейстеру - Татьяна Андреевна Бердникова

Скачать книгу

паук смотрит на него, что он пытается что-то сказать, передать…

      Он глубоко вздохнул и, действуя по какому-то странному наитию, подставил пауку руку. Тот легко взбежал по рукаву на плечо и приблизился к уху.

      – Иди… в ссвои покои… – послышался свистящий шепот, и Вик, еще раз вздохнув, слабо улыбнулся. Затем протянул руку, погладил спящую девочку по волосам и, поднявшись, резкими шагами направился не в свои покои, а в свой кабинет – место настоящего уединения, где он мог спокойно побеседовать со старым знакомым.

      Там он остановился и, убедившись, что дверь плотно закрыта, и в тайном ходе из библиотеки не спрятался никто из шаловливых отпрысков, нахмурился.

      – Ты обещал, что мои дети не пострадают, – негромко вымолвил мужчина, – Говорил, что Чеслав не станет проклинать мой замок… Но вот замок уже проклят, и дочь моя умирает! Как ты можешь оправдать это, Анхель?

      Паук легко скользнул вниз по его рукаву, сбежал по одежде и, наконец, добрался до пола. В кабинете словно вспыхнула молния, ярко высвечивая высокую фигуру появившегося вораса.

      Он был по-прежнему бледен, но сейчас выглядел как будто старше, был очень серьезен и где-то даже мрачен.

      – Не я передвигаю время в произвольном порядке! – в голосе Анхеля зазвенела сталь: обвинения в свой адрес, как и в адрес друга, мужчина полагал несправедливыми, – Если кого и следует винить, так это твоих ненаглядных родственничков, черт бы их побрал! Они рушат мне все планы, не дают сделать то, зачем я пришел сюда, не дают… – он внезапно осекся и продолжил не так, как планировал, – Не дают спасти тебя!

      Виктор, стоящий к ворасу вполоборота, резко повернулся, взирая на него в упор.

      – Мои родственники? Ты же говорил, что это бандиты с большой дороги, негодяи, что мне только кажется…

      – Тебе только кажется, Вик, – альбинос устало вздохнул и, покачав головой, присел на край большого письменного стола, скрещивая руки на груди, – Говоря о твоих родственниках, я подразумеваю их, оставшихся в настоящем. Они, должно быть, следят за происходящим здесь, поэтому передвигают время…

      Граф, чувствуя, что запутывается еще больше, нахмурился и недоуменно потряс головой.

      – Но зачем им это? Мои родные никогда не желали мне зла, зачем бы им заставлять меня вновь проходить через этот ужас? Может быть… Анхель, может быть, это не они, может, это Чеслав?..

      Ворас поморщился – людская глупость всегда претила ему.

      – Для того, чтобы передвигать время, чтобы заставлять события сменяться с огромной скоростью, нужно обладать способностями хранителя памяти, Вик, а Чес таковых не имеет. Мой друг, безусловно, очень способен, но, увы…не настолько. Умей он это, полагаю, он бы скорее помог нам с тобой, а не мешал.

      – Помог бы вам, господин Анхель, – мрачновато уточнил Вик, – Вы сами говорили, что меня он не выносит.

      Анхель задумался – паук, он сплел настолько хитрую паутину лжи, что теперь и сам путался в ней. Ведь и в самом деле,

Скачать книгу