Смерть в экстазе. Убийство в стиле винтаж (сборник). Найо Марш

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть в экстазе. Убийство в стиле винтаж (сборник) - Найо Марш страница 31

Смерть в экстазе. Убийство в стиле винтаж (сборник) - Найо Марш Родерик Аллейн

Скачать книгу

пробормотал Аллейн. – Смотрите: это маленький конверт. Папиросная бумага, сложенная в два слоя. Ей-богу, Фокс, он здорово рисковал. Тут нужна ловкость рук.

      Он осторожно коснулся бумажки пальцем.

      – Влажная! – воскликнул Аллейн. – Значит, вот как он это сделал.

      – Что вы имеете в виду? – спросил Найджел. – Бумага красная. Ее что, вымочили в крови? К чему эти загадки?

      – Нет никаких загадок. Слушайте сюда, как сказал бы мистер Огден. Это клочок папиросной бумаги. Ее сложили вдвое и свернули в трубочку. Один конец оставили открытым, а другой перегнули несколько раз, чтобы сделать конверт. Потом ее вымочили… да, думаю, в красных чернилах. Она влажная. И пахнет. Это ключ, черт возьми, это ключ!

      – Нужно провести анализы, не так ли, сэр? – спросил Фокс.

      – Самой собой. Но заметьте, какая сочная деталь. «Дело папиросной бумаги». «Красный день инспектора Фокса»!

      – Позвольте, Аллейн, – не унимался Найджел, – вы хотите сказать, что раз она влажная, ее недавно окунули в красные чернила? Или… Постойте, постойте…

      – Вот он, момент истины, – улыбнулся Аллейн.

      – Она влажная от вина! – торжествующе воскликнул Найджел.

      – Мистер Басгейт, думаю, вы абсолютно правы.

      – Перестаньте ерничать!

      – Простите. Да, она плавала в красном вине. Бэйли!

      – Да, сэр?

      – Покажите, где вы ее нашли. И к слову – отлично сработано.

      Сержант пребывал в мрачном удовлетворении. Он вернулся к ступенькам алтаря, нагнулся и поднял шестипенсовую монету.

      – Я положил ее здесь, чтобы отметить место, – объяснил он.

      – И как раз на этом месте лежала чаша. Тут осталась моя меловая метка. Теперь все ясно.

      – Вы считаете, что убийца бросил бумажку в чашу? – спросил Найджел.

      – Именно так.

      – Нарочно?

      – Думаю, да. Подумайте сами, Басгейт. Допустим, один из посвященных хранил в этом конверте цианид. Он – или она – держал его где-то при себе. Скажем, в портсигаре или пустом футляре от губной помады. Перед тем как подняться в алтарь, он его вытащил и зажал в руке – например, вот так.

      – Нет-нет, – поправил Найджел. Он сложил ладони в молитвенном жесте, как святые на средневековых фресках. – Вот так. Я видел, как они это делали.

      – Прекрасно. Открытый конец был зажат между пальцами, а вся бумажка пряталась в руках. Когда он – условно будем считать, что это «он», – взял чашу, конверт незаметно выпал из ладоней и попал в вино. Это не так трудно сделать. Позже можно будет провести эксперимент. Бумажка оказалась в чаше, закрытым концом вверх и открытым вниз. Порошок растворился в вине.

      – Но риск был слишком велик, сэр, – возразил Фокс. – А если бы кто-нибудь заметил бумажку на поверхности вина? Или, например, мисс Дженкинс и мистер Огден заявили бы, что видели конвертик, а мистер Прингл и остальные не сказали бы о нем ни слова. Это поставило бы мистера Прингла в неприятное положение. На месте убийцы я подумал бы об этом. Я хочу

Скачать книгу