Ход колдуньи. Валентина Савенко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ход колдуньи - Валентина Савенко страница 32
– Так слезайте, голубки вы наши! – рявкнул тренер.
Я торопливо соединила последние нити. Вроде получилось. И заклинание не сильно испортила, и приказ Эмерсона выполнила.
При помощи Стейна спустившись с крыши, я бросилась в комнату, собирать вещи. Пока скакала, запихивая в чемодан то, что успела вытащить до потопа, теневик деликатно торчал на улице, разглядывая звезды.
В это время в коридоре тренер отчитывал несообразительную горгулью:
– Никаких круглосуточных обучений! Спать они должны в комнате. Если надо, дежурь у двери!
– Пошли радовать массы пикантным зрелищем появления парня из твоей спальни? – Стейн перепрыгнул через подоконник и придавил чемодан, помогая застегнуть замок.
– Ну… – Я смерила теневика взглядом и взяла рюкзак с приданым лисички. – Из пикантного у тебя сейчас только легкая щетина. В остальном очень приличный боевой маг на посылках.
– Скорее, на подхвате, – не согласился Змей, подцепил чемодан и подошел к двери. – Второй день тебя знаю, мышка, а все никак не привыкну, что ты все время падаешь.
Поклеп и напраслина!
– Это ты неудачно мимо проходишь!
– Мартина, Стейн, хватит ворковать! Быстро вымелись из помещения!
Рык тренера заставил нас вылететь в коридор.
Три полусонные девицы – блондинка, русая и пепельная – в неглиже, с вещами в руках, жались к дверям комнат, с тоской поглядывая на классы. Горгулья, сердито надув щеки, сверлила изобретательных адепток взглядом. Эмерсон с легкой улыбкой сытого льва взирал на студенток.
– Эту туда. – Он показал пальцем на меня, потом на дверь свободной комнаты. – Этих туда, – взмах вначале в сторону первокурсниц, затем на мои бывшие «апартаменты». – Только в эту комнату и никуда больше. Ясно?
Горгулья понятливо кивнула.
– Вперед, юные дарования. – Эмерсон распахнул дверь, приглашая девушек войти. – Доброй ночи.
– И вам, сэр! – вразнобой ответили адептки, заходя.
– Чего ждем? Благословения? – ехидно осведомился тренер, поворачиваясь к нам.
Благословения мы не ждали. Стейн понес чемодан в комнату, а я постучала к Изабель. Брюнетка открыла сразу, словно не спала, а подслушивала у двери. Карие глаза азартно блестели. Не «будто», а подслушивала.
Выпутав лисенка из одеяла и баюкая его на руках, я вышла и поблагодарила Изабель.
– Пустой звук! – Она пожала плечами. – Слова в карман не положишь!
И закрыла дверь.
Вряд ли я когда-нибудь пойму ее. А вот папа бы понял и оценил такую дочь. У него все, что не выгода, то прибыль!
Покачивая сонно сопящую лисичку, я зашла в свою новую комнату. Пять кроватей. Одна застеленная. С табличкой. Будто тут можно что-то перепутать. Шкафы, тумбочки, два окна с вертикальными