Девушка, которая взрывала воздушные замки. Стиг Ларссон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девушка, которая взрывала воздушные замки - Стиг Ларссон страница 72

Девушка, которая взрывала воздушные замки - Стиг Ларссон Millenium

Скачать книгу

Рикард Экстрём, который сообщил: утром было принято решение поручить расследование убийства полицейского в Госсеберге, по подозрению в котором разыскивается Рональд Нидерман, прокурору Гётеборгского судебного округа, а другое расследование, касающееся Нидермана, он берет лично под свой контроль. Нидермана соответственно, подозревают в убийстве Дага Свенссона и Миа Бергман. Об адвокате Бьюрмане ничего не было сказано. А Экстрём проведет расследование и выдвинет обвинение против Лисбет Саландер, которую подозревают в целой серии преступлений.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Самое знаменитое похоронное бюро в Швеции.

      2

      Ты что, разыгрываешь меня? (англ.)

      3

      Мнение другого врача (англ.).

      4

      «Крэггенмор» – марка шотландского односолодового виски, выдержкой не менее 12 лет, с ярко выраженным запахом торфяного дыма.

      5

      Старейший периодический медицинский журнал, наиболее влиятельное и цитируемое периодическое издание по общей медицине в мире.

      6

      СЭПО – Служба государственной безопасности Швеции.

      7

      Анальгезия – врожденная патология, при которой пациент не чувствует боли.

      8

      Кунгсхольмен – остров в Стокгольме, где, в частности, находится Государственное полицейское управление.

      9

      Эрнст Фонтелль (1890–1960) – шведский юрист. В 1930‑е годы был шефом полиции Гётеборга.

      10

      Хороший полицейский, плохой полицейский (англ.).

      11

      Популярная ежедневная вечерняя шведская газета.

      12

      Женщина должна делать то, что должна, и прочая фигня (англ.).

      13

      С незапамятных времен (нем.).

      14

      Лицо, ответственное за проведение силовых акций клуба, его «главный оружейник» (англ.).

      15

      Карлскруна – административный центр шведского лена Блекинге. Заложен Карлом XI как главная, а теперь и единственная, база шведского флота на 33 островах у берега Балтийского моря. Название в переводе означает «корона Карла».

      16

      Карл

Скачать книгу