Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки. Виктория Волкова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки - Виктория Волкова страница 15
Собрав волю в кулак, оглядываюсь и уже не могу сдержать крика. Огромная черная морда уже почти рядом! Лязгает зубами, собираясь на ходу сожрать меня.
– Мама-а! Сережа-а! Помоги-ите! – ору, закашлявшись. И просыпаюсь, чувствуя, как мягкая лохматая лапа гладит меня по лицу.
– Тише, Алиса. Тише. Это всего лишь сон, – мурлычет мой кот.
А когда дверь в спальню с треском распахивается, добавляет скороговоркой.
– Притворяйся пока немой.
Завидя на пороге Лиама, быстро перепрыгивает на свою лежанку. Был кот и уже нет.
Киваю на автомате и обалдело залипаю взглядом на крепкой мускулистой груди Лиама. Наблюдаю, как в один момент муж решительно пересекает спальню. Сонный. Взъерошенный. В одних штанах.
– Что случилось, Мелисса? – напряженно спрашивает он, наклоняясь ко мне. Обхватывает меня за плечи и, прижав мою голову к себе, ласково гладит по волосам, зарываясь пальцами в пряди. Легонько целует в висок.
А я… Что я?! Осторожно касаюсь предплечья, перевитого мускулами, как канатами. Веду ладошкой по бугрящимся мышцам. И реву.
Честное слово, реву!
Остаток ночи Лиам проводит в моей постели.
– Спи уже. Нам завтра с утра придется выехать чуть свет, – а когда я начинаю вертеться, шепчет недовольно.
Не удосужится даже ничего объяснить!
А я по совету Аскольда предпочитаю молчать. Мой кот плохого не посоветует. Да и с посторонним мужиком в одной постели чувствую себя некомфортно.
Пытаюсь откатиться в сторону, но тотчас же сильная рука молниеносным движением возвращает меня обратно.
– Спи пока, – снова велит муж, легонько шлепая меня по попе. – Через час вставать.
А за окном даже не брезжит рассвет. Непроглядная темень. Кому вообще понадобилось вставать в такую рань?
Но когда за окном вспыхивает рассвет, великий и ужасный инквизитор просто сдергивает с меня одеяло.
«Ранним утром, главное, себя не одеялизировать», – говаривал мой дед. Но мне сейчас хочется согреться и поспать еще немножко. Тяну на себя одеяло и тут же натыкаюсь на недовольный взгляд мужа.
– Не разлеживайся, Мелисса. Скоро выезжаем, – ворчит он, прежде чем выйти из моей спальни.
Тут же противно мяукает Аскольд. Кидаю в него подушкой и только перекладываюсь на мужнину. Вдыхаю оставшийся запах, как в комнату, гремя тазами, влетает моя вчерашняя помощница.
– Пора вставать, леди Фергис… Я помогу вам одеться и принесу завтрак.
В животе урчит только от одной мысли о еде. А вот с одеждой напряг. В серый балахон одеваться не хочется. Да и ночнушка моя свадебная куда-то испарилась.
– Господин инквизитор заказал вам одежду из столицы. Только-только посыльный явился. Двух лошадей загнал…