Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки. Виктория Волкова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки - Виктория Волкова страница 20
Как говаривал мой дед – “Сильнее бьют там, где больше сопротивление”.
Да и мой дражайший супруг вежливо, но настойчиво подталкивает меня к трону. Плетусь словно на плаху. Как ногами перебираю, сама не пойму. Они же ватные!
А в голове тревожные мысли крутятся. Ничего же не знаю! Может тут принято лобызать императорские конечности?
Такое я точно не выдержу! Во-первых, я еще рук не целовала постороннему мужику! А во-вторых, это же не гигиенично! Может, он их вообще не моет! А я губами… Фууу!
Крепкие пальцы Лиама Фергиса дергает вниз. Вынуждает опуститься на колени. Склоняю голову, пытаясь скрыть страх. Император, наклонившись к нам, кладет ладонь на темечко сначала мне, а потом своему родственнику. Что-то торжественно изрекает громким, слегка надтреснутым голосом. Молитва какая-то, что ли? Или пожелания в духе «Жили они долго и счастливо».
«Император благословляет вас перед обрядом. Желает, чтобы ваш союз оказался истинным и скрепил вас друг с другом навеки, – «толмачит» Аскольд.
Вот только этого мне не хватало! – сжав губы в узкую полоску, пытаюсь совладать с собой. Что значит «навеки»? А меня спросили?
«Лис, громко думать – вредно для здоровья», – предупреждает меня Аскольд Автандилович. Не таясь подходит ко мне и усаживается рядом.
Вот же наглый кот! Но когда он рядом, мне спокойнее. Лиам недовольно косится, а император, заметив мою животину, улыбается снисходительно.
– Кыс-кыс, хороший котик, – зовет ласково, а потом мимоходом бросает Фергису. – Лиам, мальчик мой, всяческих благословлений и удачи! Ты знаешь, что делать…
Муж коротко кивает и, поднявшись с колен, церемонно протягивает мне руку. Обхватив мою ладошку стальной лапой, ведет на середину зала. Может, конечно, тут так принято. Но я не согласна!
«Лис, – снова предупреждает Аскольд и нахально трется об ногу императора.
«Сейчас этот странный дедок переманит у меня кота, – заранее паникую я. И не сразу замечаю огромный круг, вычерченный на мраморном полу, в шаге от которого останавливается Лиам. Вглядываюсь в гигантские буквы, искусно вырезанные в твердом белом камне.
– Ратум нам в помощь, – шепчет Лиам, лишь на секундку впиваясь в меня жадным взглядом.– Ты – моя, Мелисса!
И задрав голову к высокому своду, громко выкрикивает непонятные фраз. От каждого резкого гортанного звука по коже пробирает мороз.
А когда из гладкой поверхности пола одновременно поднимаются огромные буквы, не могу сдержать изумленного вздоха. В ужасе гляжу в самый центр, где из мраморных недр медленно движется ввысь голова черного дракона.
Первым в тронном зале появляется заостренный рог, затем ребристый гребень. А потом уже и сама морда.
Натыкаюсь взглядом на горящие огнем изумрудные глаза и не могу пошелохнуться, будто завороженная. Ойкаю, заметив оскалившуюся пасть с клыками. Умом понимаю, что это каменное изваяние, но сердце ухает как заведенное.