Брак по принуждению. Лана Кроу
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Брак по принуждению - Лана Кроу страница 32
– Как вы думаете, какой вид леди был бы более уместен в Бонмуте. Возможно, мне стоит взять шляпку с большими краями или маленькими? А может, шляпку с лентой? У меня есть шляпка с золотой, подходит под любое платье.
Девушка засияла, показывая мне свою коллекцию.
– Николь, я думаю, это не имеет никакого значения… – уже было начал я, но Николь неожиданно меня перебила.
– Но как же это? Я ведь леди Бормута, а значит, вы представите меня людям, живущим на землях. Мы можем устроить праздник, к примеру. В честь нашей свадьбы. Это было бы лучшим способом познакомить жителей Борнмута с новой леди.
Николь улыбнулась, я тоже постарался ответить ей тем же, чтобы не напугать девушку. В Борнмуте меня вообще редко называли лордом, просто Дэйрон или Дэй. Там было не так много жителей, и практически всех я знал в лицо. Больше половины мужей работало на лесопилке, а вторая часть – строила новые дома или рубила деревья.
Работа шла в Борнмуте практически без остановки, прекращали работать разве что на сон. Когда там устраивать праздники, да и на праздники нужны деньги. А все финансы у меня уходят на дорогу. Я старался экономить каждую копейку, чтобы замысел стал осуществим.
Рвение Николь познакомиться со всеми в Борнмуте стало неожиданностью. Прошлая леди не желала иметь ничего общего с «этим грязным местом».
Тем не менее, среди лордов это действительно было обычной практикой, представлять леди жителям, поэтому я решил не огорчать молодую супругу раньше времени.
– Сейчас ведутся активные работы по прокладыванию дороги, скоро откроется первая половина. Думаю, в тот день мы могли бы устроить праздник и представить новую леди.
Это был действительно большой день. На данный момент в Борнмут не вела ни одна дорога, только круговая, от которой приходилось еще идти пешком до самого Борнмута. Конечно, первая половина не даст проезжать через Борнмут, но хотя бы даст ее жителям возможность уезжать прямо из земель, а не идти пешком через поле.
– Да, прекрасная идея, – обрадовалась она.
При том я видел, что это искренне. Что именно ее так восхитило, я не понял.
Николь взяла в руки розовую шляпку, которая так выбивалась из всех остальных.
– Знаешь, Дэйрон, в этой шляпке я ходила к своей подруге Рири, у нее такая очаровательная дочурка. Я думаю, ты заметил, как эта шляпка отличается от всех остальных? – она обратилась ко мне, и я кивнул, не зная, зачем Николь завела этот пустой диалог. – Так вот, я берегу ее для встреч с детьми. Им нравится этот яркий белый бант и розовая ткань. А мне нравится смотреть, как их маленькие щечки розовеют от улыбок.
Она посмотрела на меня, и я снова кивнул, совершенно не понимая, к чему ведет этот разговор. Николь хочет детей?
Я даже представить себе подобного не мог. Я ведь в ее глазах грязный бастард без манер.
– Я очень люблю детей, Дэйрон, – мило улыбнулась она, брос