Вечное королевство. Маркус Гарз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вечное королевство - Маркус Гарз страница 29

Вечное королевство - Маркус Гарз

Скачать книгу

атаковали со стороны воды. Мы прогоняем их корабли, помогаем форту всем, чем можем: провизия, оружие, солдаты. Мага нет, достаточно мастеровитого чтобы барьер с чаши убрал.

      Позади снова засиял грузовой портал – прибыла иерафонника, Разиэль указал им строиться позади полка и пошел к нам.

      – Корабли Сагаста не позволят пройти незамеченными. – Покачал головой я.

      – Стало быть, нужно их отвлечь.

      – Обеспечим, барон. – Кивнул советник и протянул ладонь в сторону залива. – Фольде в порту, уже отдал приказы кораблям пройти по большой дуге с запада. Также он хочет отправить несколько кораблей, как приманку, в сторону осийцев. Есть старые суда, кои не жалко ради дела, если обойдется все одно долго на ходу не останутся.

      – Наместник ждет отмашки?

      Советник задумался, пожал плечами и покачал головой.

      – Скорее готовности кораблей к переброске солдат.

      Разиэль кивнул ему и развернулся, начал жестами командовать построившимся разворот, уточнил у портальщиков место назначения и повел боевое образование к водам залива. Договорив с советником, втроем прошли в главный северный порт Лимеллита, где солдаты в темпе грузились на корабли. Чтобы не мешать, заняли место на стене возвышения, где размещались тяжелые портовые орудия.

      Вдали виднелись военные корабли, заметным глазу был крупный фрегат, идущий строго на восток.

      – Линейные в заливе есть? – Уточнил Джаслин у советника.

      – Да, барон, за счет их мощи мы Сагаст и держим. Исключая редкие нехватки вооружения, в заливе наш флот можно считать вторым по численности и силе после осийского, с коими мы не конфликтуем. На юге линейный только один, выполняет роль флагмана.

      Джаслин кивнул. Как только последний солдат взошел на борт, остающиеся здесь трое остиариев, выйдя на края пирсов, приступили.

      – Α’επ ταμπ-ϐαλ-αρ διϵλλε ϕαςο! Βαρνάγοο!1 – Прогромыхали на весь порт их слова на исконном диалекте, три как один.

      – О, такого я раньше не слышал! – Удивился Джаслин.

      – «Фасуо», если не ошибаюсь, что-то про область. – Отмахнулся я и повернул к спуску.

      Пока мы шли на пирс к старшему остиарию, заметили, как быстро появился туман и сколь высоко он поднимался, насколько быстро густел. Еще до того, как мы оказались возле остиария, все корабли уже исчезли из виду.

      – Сколько продержите?

      – Держим не мы. – Ответил он барону. – Была просьба к природе, от нас ничего не зависит. Доплывут до форта точно, дальше будем поддерживать густоту магией до самого конца или пока не свалимся без сил.

      – Я признателен за ваши старания.

      – Во имя благого дела, Джаслин. – Кивнул остиарий и поднял посох, грохнул им о камень, вытянул в протесте руку в сторону тумана и тот отошел от пирса на километр.

      Тут же маяк дал сигнал и тронулись ожидающие

Скачать книгу


<p>1</p>

[А́эп та́мп-валь-ар ди́иэлле фа́суо! Варна́го-о!]