Сэйл-мастер. Сергей Плотников

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сэйл-мастер - Сергей Плотников страница 12

Сэйл-мастер - Сергей Плотников В открытом эфире

Скачать книгу

хмыкнула труба. – Glasklar[11]. Also,[12] предлагаю заскочить ко мне и взять бесогонного средства, сбор № 14. Кто у вас будет заниматься изгнанием?

      – Я, – сказал Сашка, сообразив, что его приказ Белке оставаться на палубе был вполне оправданным: как оборотень, она магическими силами владела в малой степени, а сваливать изгнание беса на одну Саньку было бы и нечестно, и неэффективно.

      – Значит, вы и зайдите. Тревога отменяется, вахтенный?

      – Отменяется, – согласился Сашка.

      Еще через несколько минут они с Санькой, походной жаровней и маленьким пузатым мешочком бесогонного сбора стояли возле обитой заклепками двери в двигательный отсек. Каюта казначея располагалась отсюда неподалеку, в трюме, и Людоедка очень просила «воспевать не слишком громко, а то у меня до сих пор от заговоров таможни башка zerspaltet sich[13]».

      Как вскоре оказалось, Людоедка не знала, о чем говорила.

      Едва Сашка и Санька разожгли под жаровней небольшой магический огонек и бросили в пламя первую же щепотку сбора, дым пошел такой, что стало не до гимнов – прочихаться бы! Сашке даже показалось, что они с подругой сейчас изгонятся не хуже предполагаемого призрака.

      Наконец, дым мало-помалу втянулся в узкую щель под дверью, и оттуда послышался неправдоподобный вой:

      – Ой, матушки-батюшки! Что ж я, бедный-несчастный, вам такого сделал, за что живота лишаете!

      Голос был противный, театрально плаксивый – какой-нибудь Петрушка из кукольной пьесы для детей, – но ни капли не призрачный. Значит, либо мелкий бес, либо бездомный домовой, который не побрезговал забраться на борт без приглашения.

      – Отодвигай бочку от двери и выходи подобру-поздорову, – пригрозила Сандра зловещим голосом.

      – Будь поласковее, девица-красавица! Как же баньку натопить и спать уложить, да? А потом уже расспрашивать!

      – Сейчас я тебе покажу «поласковее», – пообещал Сашка самым тяжелым тоном, на который был способен, и на пробу врезал по двери кулаком. – Д-добрый молодец, you rotten horsecunt[14]!

      Кулаки у штурмана были тяжелые, – недостаточно, чтобы чувствительно сотрясти обитую железом дверь, однако звук получился громкий. Демонстрация силы в сочетании со злобной руганью оказалась действеннее окуривания: их собеседник сдался.

      – Все-все! – крикнул голос, на сей звучащий уже нормально, без кукольного издевательства. – Понял, начальник! Выхожу.

      Из-за двери послышались сдавленные ругательства (исключительно на архаичном русском), потом – скрежет тяжелой бочки по полу.

      – Только дверь не открывай! – крикнула вдруг Санька, побледнев. – Экипаж облучишь!

      – Не первый раз замужем! – ответили из-за двери.

      Тут же незваный гость просочился прямо сквозь заговоренные створки.

      «Заяц» оказался моложе Сашки и Саньки лет на пять – или так выглядел. Совсем еще мальчишка, короче говоря.

Скачать книгу


<p>11</p>

Ясно (нем.)

<p>12</p>

Итак (нем.)

<p>13</p>

Раскалывается (нем.)

<p>14</p>

Намекает на родство собеседника с определенными частями кобылы (англ.)