Миры права в теории и практике сравнительного правоведения. Том 1. В. И. Лафитский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Миры права в теории и практике сравнительного правоведения. Том 1 - В. И. Лафитский страница 14

Миры права в теории и практике сравнительного правоведения. Том 1 - В. И. Лафитский

Скачать книгу

(African Legal Information Institute);

      – Южноафриканский институт правовой информации (Southern African Legal Information Institute);

      Институт правовой информации Уганды (Uganda Legal Information Institute);

      – Всемирный институт правовой информации (World Legal Information Institute) и др.

      Сайты указанных структур предоставляют в основном ссылки на электронные ресурсы правовой информации по законодательству, судебной практике, а также на те интернет-источники, в которых можно найти переводы на английский язык отдельных нормативных правовых актов.

      Отметим также базу данных Lexadin World Law Guide (Всемирный справочник по праву), которая, хотя и не обновляется уже более десяти лет, тем не менее, содержит большой объем информации, не утратившей актуальности.

      В ряду таких проектов необходимо указать также англоязычные поисковые системы правовой информации LexisNexis и Westlaw, которые предоставляют на платной основе доступ к базам данных по праву США, Канады, Соединенного Королевства, Европейского Союза, по судебной практике Австралии, выборочные базы данных по некоторым другим государствам, в том числе на других языках (испанском, французском), а также научные издания по многим отраслям права.

      В России создана русскоязычная Справочно-поисковая система World Business Law (Всемирного предпринимательского права), в которой содержатся переводы значительного числа нормативных правовых актов Европейского Союза и 17 государств, в том числе Австрии, Болгарии, Германии, Кипра, Люксембурга, Нидерландов, Финляндии, Франции, Черногории, Швейцарии, Швеции, Соединенного Королевства, США, Китая, Сейшельских островов, Каймановых островов и Британских Виргинских островов.

      Неоценимую помощь в изучении права постсоветских государств дает база данных «Законодательство СНГ», в которой представлены переводы на русский язык большого числа законов, иных нормативных правовых актов, выполненных компанией «СоюзПравоИнформ» (spinform.ru). Но с лета 2019 г. доступ к этому источнику правовой информации стал платным.

      Есть ряд других общих и специализированных баз данных зарубежного права, в том числе «Онлайн путеводитель по праву» (Guide to Law Online) Библиотеки Конгресса США; «Право ВОИС» (WIPO Lex) Всемирной организации интеллектуальной собственности; «Национальное конкурентное законодательство» (National Competition Legislation) Конференции ООН по торговле и развитию и т. д.

      Тем не менее, не оспаривая значимость указанных справочно-поисковых систем, необходимо подчеркнуть, что представленные в них тексты следует рассматривать исключительно как первичный материал, который может помочь в поиске официальных источников правовой информации; в выявлении их общего содержания по переводам на более доступные для восприятия языки; в получении доступа к комментариям, разъясняющим отдельные правовые конструкции.

      Отметим также необходимость системного подхода к поиску достоверной правовой информации при решении практических задач, связанных с применением зарубежного права, что предполагает последовательную оценку сперва особенностей национальной правовой системы в целом; затем конституционных норм, определяющих уровни и пределы правового регулирования; потом законов и принятых на их основе актов министерств и ведомств; далее правовых

Скачать книгу