Твоя жизнь и твоя смерть принадлежат мне. Ирма Гринёва

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Твоя жизнь и твоя смерть принадлежат мне - Ирма Гринёва страница 6

Жанр:
Серия:
Издательство:
Твоя жизнь и твоя смерть принадлежат мне - Ирма Гринёва

Скачать книгу

так ты девушка? – воскликнул ХунЮн и начал… хохотать.

      Просто заливался смехом, раскачиваясь за столом то хлопая в ладоши, то ударяя ими по своим коленям. Сквозь смех прорывались фразы: «Надо же, девушка!»… «Нас девушка победила, Ловенсу!»… «Девушка!»… «Ай, да, названный «брат»!»… «А я-то решил Хеджин воином сделать!» и всё в том же духе. Когда принц отсмеялся, Хеджин всё ещё оставалась в согнутой позе, ведь ей ещё не вынесли приговора – помилуют или накажут?

      – Встань, дитя! Я тебя прощаю! – произнёс первым принц.

      – Храни Вас Небо, господин ХунЮн! – ответила Хеджин, но голову не подняла и с колен не встала, ведь остальные ещё не простили её.

      Но куда им было деваться, если принц уже высказал своё мнение? Пришлось им тоже прощать.

      – Храни Вас Небо, господин Ловенсу!

      – Храни тебя Небо, брат!

      Дальше чайная церемония пошла в соответствии с многовековыми традициями. Хеджин разливала чай и внимательно следила, чтобы у всех чашек не показывалось дно. Развлекала гостей игрой на саньсяне23 и пением. Не ахти как играла, поскольку её рукам привычнее было держать лук и натягивать тетиву, а не зажимать гриф и нежно трогать струны. И не так уж райски пела, но её тонкий голосок приятно звучал, напоминая журчание прозрачного весеннего ручейка.

      Но вот и чаю гости откушали, и Талтал приказал:

      – Хеджин, принеси игры!

      – Хеджин, – остановил девушку голос ХунЮна, – Ты умеешь играть?

      – Умею, господин.

      – Так же хорошо, как твой учитель? – лукаво поинтересовался принц.

      Хеджин коротко взглянула на гостя – уколоть он её хочет? Насмехается над ней? Но – нет, взгляд ХунЮна был добрым, с веселыми искорками в глазах.

      – В го и сянци я всегда проигрываю брату Талталу, а в пай-гоу иногда получается выиграть, господин.

      – Тогда неси пай-гоу, – распорядился принц, совершенно забыв, что должен играть роль гостя, равного остальным, а не отдавать распоряжения, как хозяин, – Сыграем все вместе.

      Началась игра скучно. Все вели себя сдержанно. Но потом азарт захватил всех, даже Хеджин, которая тоже, как и все мужчины, стала смеяться и вскрикивать во время игры. Успех сопутствовал то одному, то другому игроку, так что в итоге все пришли к примерно одинаковым результатам. День подошёл к вполне мирному концу.

      Уезжая, Его высочество наследный принц империи Когурё ХунЮн сказал Талталу:

      – Я забуду сегодняшний день. И ты забудь. Мне давно не было так весело, как сегодня.

      «Что сказал? В чём смысл?», – Талтал не понял. Скорее почувствовал, что Его высочество не сердится ни на него, Талтала, ни на Хеджин. А, значит, можно надеяться, что плохих последствий не будет ни для него, ни для семьи.

      Фразу эту слышал и Ловенсу. Вот он-то прекрасно понял принца. Только не понял, отказывался понимать, почему Его высочество

Скачать книгу