Царица поверженная. Маргарет Джордж

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Царица поверженная - Маргарет Джордж страница 46

Царица поверженная - Маргарет Джордж The Big Book

Скачать книгу

маленькая лодка с римскими командирами на борту. Один из них встал и начал что-то кричать, сопровождая речь энергичными жестами.

      – Узнай, чего они хотят, – велела я моему придворному управляющему.

      Он подошел к поручням и перевесился через них, чтобы поговорить с римлянами.

      Их маленькое суденышко было переполнено людьми, а тех, в свою очередь, переполняло любопытство. Один за другим они поднимались и вытягивали шеи, опасно раскачивая лодку.

      – Доверенный трибун префекта Антония спрашивает, кто мы и с какой целью, – доложил управляющий.

      Над ответом я размышляла недолго.

      – Скажи ему, что прибыла Афродита, желающая пировать с Дионисом ради блага Азии.

      На лице управляющего отразилось удивление.

      – И постарайся не смеяться, когда будешь это говорить. Чтоб все прозвучало достойно, с официальной серьезностью.

      Он выполнил все точно, и я с интересом наблюдала за растерянным римлянином, явно не знавшим, как на такое реагировать.

      Наконец мой управляющий вернулся.

      – Он говорит, что его благородный командир, наместник Антоний, приглашает тебя отужинать с ним сегодня вечером на приветственном пиру.

      – Передай ему, что я не желаю сходить на берег в Тарсе, но сама приглашаю благородного Антония, а с ним и видных граждан города стать сегодня вечером моими гостями на борту этого корабля.

      Он отбыл на переговоры, а по возвращении сообщил, что сегодня благородный Антоний вершит суд на городской площади и мне надлежит почтить его, явившись туда.

      – Должно быть, он сидит на помосте один, – рассмеялась я. – Ведь весь город собрался сюда, к причалам.

      Потом, помолчав, я серьезно добавила:

      – Ступай и повтори то, что я сказала раньше. Нужно, чтобы он явился ко мне первым.

      Послание было передано, и лодка отгребла прочь, к пристани.

      – А теперь, мой дорогой друг, – сказала я, – готовь все для пира.

      Пока повара готовили угощение, а слуги убирали пиршественный зал, корабль медленно направлялся к берегу. Мы подошли к причалу, когда уже наступили сумерки. Нас окутала сине-пурпурная дымка, сливавшаяся с туманом курящихся благовоний. Были зажжены светильники, и волшебство дня уступило место магии ночи.

      Уже совсем стемнело, когда звуки и появившиеся со стороны порта огни возвестили о появлении направлявшейся в нашу сторону процессии. Кто-то энергично шагал к причалу в сопровождении факельщиков, музыкантов, певцов, длинного хвоста свиты и еще более длинной вереницы любопытствующих зевак. Встать с ложа я не решилась, чтобы не нарушить тщательно выверенную позу, хотя мне очень хотелось узнать, кто идет.

      Наконец сходни заскрипели, я услышала тяжкую поступь и увидела, как на борт один за другим поднимаются римские командные чины: легат,

Скачать книгу