Рукопись из тайной комнаты. Книга первая. Елена Корджева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Рукопись из тайной комнаты. Книга первая - Елена Корджева страница 7
Так, под удаляющееся громыхание и завывание ветра, и уснули все обитатели этого хутора.
Разбудил Еву свет. Не дневной, хотя утро, судя по всему, настало уже давно, а – электрический. Вдруг, заморгав, зажглась люстра, а холодильник сердито заворчал в кухне, тоже получив свою порцию энергии. Очевидно, за волнениями ночи она так и не выключила ни один выключатель, Просто что-то, возможно, обрушенное ураганом дерево, повредило линию электропередач, вот свет и погас. А заступившая на вахту бригада электриков-ремонтников как раз в этот момент вновь починила провода. Жизнь налаживалась.
Ральф, уже давно выспавшийся, нетерпеливо скрёбся в сенях, требуя визита к дереву, да и Дора уже давно, небось, «стучала в бубен», то есть громыхала ведром, требуя утренней дойки. Надо было вставать и приниматься за дела.
6
Когда наконец все были обласканы, накормлены, напоены, а некоторые – даже подоены, когда хозяйка, проверив содержимое холодильника и убедившись, что урон продуктам не нанесён, сварила себе кофе и соорудила красивый бутерброд, настала пора посмотреть, что творится в мире.
А поскольку современный мир устроен так, что весь помещается на экране ноутбука, то Ева и попыталась его включить. Ни первая, ни последующие попытки успехом не увенчались. Техника и не думала оживать. Поэтому, едва допив кофе, она принялась названивать в ближние и дальние мастерские.
Трубку там брали охотно, но, выяснив, что за модель у Евиного ноутбука, с огорчением разводили руками. Этот жест был прямо виден с той стороны телефонной линии. Судя по симптомам, сгорела материнская плата. Сгорела навсегда. Что случилось с остальными частями, выяснить, пока она не установлена, было никоим образом невозможно. Одна беда – не так много в Латвии навороченных Макинтошей, поэтому запчасти к ним по углам мастерских не валяются. Вариант оставался один – звонить в редакцию и просить, чтобы головной офис расстарался и прислал эту злосчастную плату. Тем более что все наброски к переводу романа надёжно хранились в памяти безвременно умершего агрегата.
Редактора сама мысль о том, что роман не будет переводиться из-за какой-то непонятной технической поломки, совершенно не обрадовала. И по этой причине на голову и без того расстроенной Евы обрушились дополнительные громы и молнии. Но поскольку никакими криками оживить ноутбук не удалось, руководство взялось решить вопрос со скорейшей доставкой необходимой запчасти само.
Правда, через пару часов секретарша сообщила расстроенной Еве, что пока решения для этого вопроса не найдено. Возможно, завтра информации будет больше.
– Ну что же, день пропал, – лениво подумала Ева. Да, она могла бы начать срочно что-то предпринимать, озаботиться поисками другого компьютера, но, взвесив все за