Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2. Пу Сун-лин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сун-лин страница 39

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сун-лин

Скачать книгу

обнаружен департаментом государственного надзора и сбежал. Когда он прибыл в уезд Аньцю, шел дождь, поэтому он пошел в дом, похожий на гостиницу, чтобы избежать дождя. Дождь лил не переставая до полудня. Пришел молодой человек и снабдил его очень богатой пищей. Ночью живет в этом доме. Эта семья кормит его лошадей фуражом и к тому же очень заботлива. На вопрос, как зовут молодого человека, молодой человек ответил: "Фамилия мастера Ян, и я племянник его жены. Мастер любит заводить друзей, и когда он выходит, дома остается только его жена. Эта семья очень бедная, и гостеприимство здесь неважное, пожалуйста, простите меня. “ На вопрос о владельце, какая профессия, он ответил, что никакой профессии нет, но он просто каждый день открывает казино и взимает плату за обслуживание. На следующий день дождь продолжился, и снабжение нисколько не ослабело. Ночью траву скошивают, чтобы накормить лошадей, и пучки травы мокрые и неровные. Дин это очень странно. Молодой человек сказал: “По правде говоря, семья бедная, и у нас нет корма. Это солома, которую хозяйка сняла с крыши. " Дин почувствовал еще более странно, подумав, что они хотели попросить его заплатить больше. На рассвете он заплатил за комнату и питание. Молодой человек взял деньги и сразу же вышел, чтобы отдать ему деньги, сказав: “Дама сказала, я не использую это для зарабатывания денег. Когда мужчина уходит, он часто возвращается без единой монетки в течение нескольких дней. Как может собирать деньги, когда гость остается в моем доме!" Дин попрощался с семьей в трогательном восхищении. Перед отъездом он оставил сообщение: “Я Дин Цянь-си из округа Чжучэн. Когда мастер вернется, пожалуйста, скажите ему, чтобы он приходил ко мне домой поиграть, когда у вас будет время. ”

      Прошло несколько лет, а новостей нет. В этом году был голод, и трудности семьи Ян были чрезвычайными, и выхода не было. Его жена как бы невзначай что-то сказала и попросила его найти Дин Цянь-си, и Ян согласился. Когда он прибудет в Чжучэн, пусть уборщик сообщит его имя. Дин Цянь-си был ошеломлен, он забыл об этом. Когда пришедщий назвал причину, Дин вспомнил. Поспешно вышел и пригласил гостя войти. Увидев, что гость был одет в лохмотья и его пятки были обнажены, он попросил гостя остаться в теплой комнате, устроить банкет и угостить гостя самым щедрым угощением. На следующий день гостя переодели в новую одежду, и она была очень теплой изнутри. Ян был очень благодарен, но очень волновался. На что он рассчитывал, так это на то, что мастер мог бы дать некоторые помощи. Пробыв там несколько дней, хозяин так и не сказал ничего, чтобы отправить его домой. Сердце Ян было очень встревожено, поэтому он прямо сказал Дин: “Я не смею этого скрывать. Когда я пришел, риса дома уже не было к употреблению. Я очень счастлива, что вы сейчас так со мной обращаетесь. Я просто не знаю, как там моя жена”. Дин Цянь-си сказал ему: "Не волнуйся, я уже сделал это за тебя. Пожалуйста, будьте уверены, что вы можете жить, я хочу выслать вам еще немного средств. “ Итак, он набирал игроков для азартных игр, позволял Ян управлять ими и получать плату за обслуживание. Проведя в азартных играх всю ночь, Ян получил сто таэлей

Скачать книгу