Путь крови. Линкольн Чайлд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Путь крови - Линкольн Чайлд страница 24

Путь крови - Линкольн Чайлд Пендергаст

Скачать книгу

потерял свою хваленую выдержку.

      – Итак, тело не было закопано. Возвращаясь к вашему недавнему вопросу.

      Бэттс нетерпеливо ждал продолжения.

      – Признаюсь, мистер… Баттс, правильно?

      – Бэттс.

      – Ох, простите. Признаюсь, мистер Бэттс, я не вполне понимаю, какая именно дополнительная информация вас устроит. Жертвой был мужчина. Тело найдено вчера. Причина смерти еще не установлена. Надеюсь, этого вполне достаточно, чтобы удовлетворить представителя вашей… профессии?

      И тут Пендергаст окинул окружающих взглядом не слишком дружелюбным, как заметила Гэннон.

      – Нет, недостаточно, – сказал Бэттс. – Почему привлекли ФБР?

      Блуждающий взгляд Пендергаста вернулся к режиссеру, агент повел рукой в сторону камер, микрофонов и прочего оборудования.

      – ФБР часто расследует убийства. Вы представляете какой-то общегородской или, скорее, районный новостной канал?

      Раздраженный Бэттс вздохнул так шумно, что дрогнули стрелки на индикаторах звука.

      – Я снимаю… руковожу съемками документального фильма «Саванна – город демонов». Так вот, мистер Пендергаст, кое-кто утверждает, что это работа Саваннского вампира. Можете дать какой-нибудь комментарий?

      – А почему вы спрашиваете?

      – Агент ФБР – если, конечно, вы и вправду агент – должен понимать, что нам необходимы подробности. Люди встревожены, им нужны ответы. Они имеют право знать истину.

      Гэннон решила, что агента разозлит это ханжеское заявление, и приготовилась к худшему. Но если что и случилось, то прямо противоположное. Лицо Пендергаста приняло задумчивое, чуть ли не философское выражение, и он опять заговорил самым покладистым тоном.

      – Мистер Бэттс, – сказал он медовым голосом, – сознательно или нет, но вы своим вопросом попали в самую точку. «„Что есть истина?“ – насмешливо спросил Пилат и не стал дожидаться ответа»[16]. Если бы я знал, какую истину вы ищете, то приложил бы все силы, чтобы помочь вам. Но похоже на то, уж простите за прямоту, что ни один ответ не принесет вам удовлетворения. Более того, любое утверждение, любая истина, которой я поделюсь с вами, повлечет только новые вопросы. Я взываю к моему коллеге-агенту и к вашему собственному окружению. Вопреки моим самым искренним намерениям в разговоре с вами я auribus teneo lupum[17], как писал Теренций в неподражаемом и нетленном «Формионе». Вы читали «Формиона»? Нет? Ну что ж, боюсь, такое встречается слишком часто в наше время. И все же, несмотря на недостаточность ваших познаний, особенно прискорбных для человека, именующего себя журналистом, я, как слуга общества, буду стоять на этих ступеньках, hic manebimus optime[18], пока не объясню вам, что я…

      В этот момент в офисе позади агентов вспыхнул свет, и женщина в форме открыла входную дверь. Гэннон взглянула на часы: девять.

      Внезапно человек, назвавшийся Пендергастом, развернулся, быстрым лисьим прыжком подскочил к двери и проскользнул внутрь. Второй агент поспешил за ним.

      Бэттс оглянулся на камеры.

      – Стоп!

Скачать книгу


<p>16</p>

Цитата из книги Ф. Бэкона «Опыты, или Наставления нравственные и политические». Перевод З. Александровой, Е. Лагутина.

<p>17</p>

Держу волка за уши (лат.). В переносном смысле: оказался в безвыходной ситуации.

<p>18</p>

Здесь нам будет отлично (лат.).