Дело о бархатных коготках. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело о бархатных коготках - Эрл Стенли Гарднер страница 7

Дело о бархатных коготках - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

второе кресло, предназначенное для посетителей, и закурил сигарету.

      – Хитрая бестия, – высказал свое мнение детектив.

      – Почему ты так решил? – спросил Мейсон. – Она заметила слежку?

      – Не думаю, – ответил Дрейк. – Я стоял у шахты лифта, чтобы проследить, как она выйдет из вашего офиса. Когда она появилась, я первым зашел в лифт. Она постоянно оглядывалась назад, на вашу дверь, вероятно, проверяла, не выйдет ли кто-то вслед за ней. Наверное, думала, что ты пошлешь за ней свою секретаршу. Дамочка явно вздохнула с облегчением, когда лифт остановился на первом этаже. Она дошла до поворота, я шел за ней, не подходя близко – между нами все время было несколько человек. Твоя посетительница с уверенным видом вошла в универмаг на другой стороне улицы, затем со странным выражением лица она направилась в дамскую комнату, поэтому я сразу подумал, что это какая-то уловка. Я остановил пробегавшего мимо сотрудника универмага и поинтересовался, есть ли другой выход из дамской комнаты. Оказалось, что их целых три! В парикмахерскую, маникюрный салон и кафе.

      – И что она выбрала? – спросил Мейсон.

      – Парикмахерскую. Оказалась там на пятнадцать секунд раньше меня. Ясно, что она не просто так зашла в дамскую комнату. Она знала, что мужчина за ней туда последовать не сможет. Очевидно, она все просчитала заранее. У парикмахерской есть свой выход на улицу. Перед ним ее ждала машина с водителем. Большой линкольн, если тебе это как-то поможет.

      – Никак не поможет, – сказал Мейсон.

      – Я тоже так подумал, – невесело усмехнулся Дрейк.

      Глава 2

      При взгляде на смуглое лицо Фрэнка Локка не создавалось впечатления, что он активно занимается спортом на открытом воздухе, скорее казалось, что его кожа изменила цвет от впитавшегося в нее большого количества никотина. Глаза цвета молочного шоколада казались потухшими и мертвыми. Нос был большим, а рот безвольным. Локк был одет в твидовый костюм. Постороннему человеку он мог показаться очень мягким и совершенно безобидным.

      – Мы вполне можем поговорить здесь.

      – Здесь я ничего обсуждать не собираюсь, – заявил Перри Мейсон. – Ваш кабинет наверняка напичкан микрофонами и всякими записывающими устройствами. Говорить буду там, где нас никто не сможет подслушать, причем я сам должен удостовериться в этом.

      – Что вы предлагаете? – спросил Фрэнк Локк.

      – Можем пройти в мой офис, – предложил Мейсон без энтузиазма в голосе.

      Фрэнк Локк рассмеялся, причем этот смех был на редкость неприятным – скрипучим и раздражающим.

      – Я могу предложить то же самое, – заметил он.

      – Ну, тогда берите шляпу и прогуляемся. Выберем какое-нибудь место, которое устроит нас обоих, – предложил Мейсон.

      – Что вы имеете в виду? – спросил Локк и подозрительно посмотрел на Мейсона.

      – Выберем какой-нибудь отель, – сказал Мейсон.

      – Который вы заранее присмотрели? – уточнил Локк.

      – Нет, –

Скачать книгу