Небесное пламя. Персидский мальчик. Погребальные игры (сборник). Мэри Рено

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Небесное пламя. Персидский мальчик. Погребальные игры (сборник) - Мэри Рено страница 38

Небесное пламя. Персидский мальчик. Погребальные игры (сборник) - Мэри Рено Александр Македонский

Скачать книгу

кроме колец.

      – Но, дорогой мой, тебе приличествует быть одетым лучше, чем афиняне. Они всего лишь послы.

      – Нет, мама. Они считают драгоценности варварской забавой, я ничего такого не надену.

      В последнее время Олимпиада все чаще слышала эти новые властные нотки в голосе сына. Они радовали царицу. Олимпиада не могла предположить, что рано или поздно это обернется против нее.

      – Ты совсем мужчина, мой господин. – Сидя, она могла бы положить руки ему на плечи. Олимпиада подняла глаза, улыбнулась, потом пригладила взъерошенные волосы сына. – Приходи заранее. Ты дикий, как горный лев; мне придется самой приглядеть за сборами.

      Когда наступил вечер, Александр сказал Фениксу:

      – Я хочу остаться, чтобы посмотреть на въезд афинян.

      Феникс с отвращением выглянул в сгущающийся сумрак.

      – Что ты ожидаешь увидеть? – проворчал он. – Кучку людей в петасах[38], натянутых до самых плащей. Вечером от земли поднимется туман, в нем ты не отличишь хозяина от слуги.

      – Все равно. Я хочу посмотреть.

      Ночь спустилась, сырая и промозглая. Воды озера затопили прибрежные тростники. Лягушки безостановочно выводили трели, так что от их кваканья шумело в ушах. Ветра не было, туман повис над камышами, обволакивая лагуну до самого ее края, где пелену разгонял бриз с моря. На улицах Пеллы дождевая вода уносила по забитым грязью сточным канавам накопившиеся за десять дней отбросы и нечистоты. Александр стоял у окна в комнате Феникса. Он явился к учителю, чтобы поторопить старика. Сам Александр уже был одет в плащ с капюшоном и сапоги для верховой езды. Феникс сидел за своей книгой; лампа и жаровня горели, словно впереди ждала целая ночь.

      – Взгляни! – воскликнул Александр. – Факелы верховых уже за поворотом.

      – Хорошо, не теряй их из виду. Если уж мне суждено выйти за порог в такую погоду, я выйду, когда придет время, и ни минутою раньше.

      – В такую погоду! Едва моросит. Что ты будешь делать, когда мы пойдем на войну? – возмутился Александр.

      – Для этого я и берегу силы, Ахилл. Не забывай, что ложе Фениксу всегда устраивали поближе к огню.

      – Я подожгу твою книгу, если ты не начнешь шевелиться. Ты еще даже не обулся.

      Мальчик прилип к окну. Маленькие, расплывающиеся в тумане факелы, казалось, ползли, как светляки по камню.

      – Феникс?..

      – Да, да… Времени достаточно.

      – Мой отец действительно собирается заключить мир? Или это просто уловка, чтобы успокоить афинян до тех пор, пока он не соберется с силами… как это было с олинфянами?

      Феникс опустил книгу на колено.

      – Ахилл, дорогое дитя. – Он искусно перешел на завораживающий гомеровский ритм. – Будь справедлив к благородному отцу своему, Пелею.

      Не так давно Фениксу приснилось, что он

Скачать книгу


<p>38</p>

Петас – дорожная шляпа.