Le pied de momie. Théophile Gautier. Книга для чтения на французском языке. Теофиль Готье

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Le pied de momie. Théophile Gautier. Книга для чтения на французском языке - Теофиль Готье страница 3

Жанр:
Серия:
Издательство:
Le pied de momie. Théophile Gautier. Книга для чтения на французском языке - Теофиль Готье

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      manche m à violon – гриф скрипки

      onglées de griffes – с ногтями как коготки

      aile f – крыло

      membraneux – с перепонками

      chauve-souris f – летучая мышь

      oscillation f – качание, колебание

      sénile – старческий

      tic m fiévreux – нервный тик

      tenailles f pl – щипцы, кусачки, плоскогубцы

      acier m – сталь

      pinces f pl de homard – клещевидные конечности, клещи лобстера

      soulever – поднимать, приподнимать

      précieux – ценный, драгоценный

      coupe f d’onyx – ониксовый кубок (оникс – камень царей)

      verre m de Venise – венецианское стекло

      plateau m de cristal de Bohême – поднос из чешского хрусталя

      vieux m drôle – забавный старик

      rabbinique – раввинский

      cabalistique – каббалистический, таинственный, загадочный

      brûler – сжечь

      kriss m malais – крис (кинжал) малайский (малазийский)

      lame f – лезвие, клинок

      onduler – изгибаться, виться

      rainure f – паз, бороздка, желобок

      égoutter le sang – слить кровь

      dentelure f pl – зубцы, зазубрины

      poignard m – кинжал

      arme f – оружие

      féroce – кровавый, кровожадный, лютый, свирепый

      épée f à deux mains – двуручный меч, катана

      Josepe de la Hera – Жозеф де ла Гера (французский солдат)

      cauchelimarde f – длинный тяжёлый меч

      à coquille fenestrée – в оправе с отверстиями

      carnage m – резня, бойня

      serre-papiers m – пресс-папье

      de pacotille – дешёвый, дрянной

      de jade – нифритовый, из нифрита

      fureter – копаться, рыться

      vieillerie f – хлам, старьё

      Brahma – Брама, Брахма (божество индейской мифологии)

      Wishnou – Вишну (наряду с Брахмой одно из важнейших божеств индийской мифологии)

      usage m – употребление, использование

      dragon m – дракон

      porcelaine f – фарфор

      consteller – усыпать

      verrue f – бородавка, недостаток

      gueule f – морда, рожа

      croc m – клык

      barbelure f – колючая проволока

      fétiche m – талисман, идол

      abominable – гнусный, мерзостный

      Witziliputzili – Вицлипуцли (бог солнца в ацтекском пантеоне богов)

      Vénus – Венера

      vivace – живучий

      en putréfaction – в гниении

      luisants m pl – блёстки

      satiné – атласный, полуматовый

      airain m – медь, бронза

      Corinthe – Коринф (город в Греции)

      fonte f – чугун, литьё, выплавка

      Lysippe – Лисипп (древнегреческий скульптор)

      sournois – хитрый, коварный, изворотливый

      chair f – плоть, тело, чувственность

      embaumé – забальзовированный, благоухающий

      momie f – мумия

      grain m de la peau – текстура (зернистость) кожи

      gaufrure f – тиснение

      imperceptible – незаметный, неприметный

      trame f – сетка

      bandelette f – повязка, полоска

      pouce

Скачать книгу