Корона Мореев. Александр К. Барбаросса

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Корона Мореев - Александр К. Барбаросса страница 23

Корона Мореев - Александр К. Барбаросса

Скачать книгу

того, что он нашел эту драгоценность, так он еще и предложил разделить барыш пополам, а ведь запросто мог бы этого и не предлагать. И вместо благодарности Берт еще недоволен! Наконец старый охотник остановился на привал. Он устало снял свой мешок и сел рядом с ним. Нокс присел напротив. Берт, пожевывая хвойную иголку, спросил:

      – Эта штука ещё у тебя?

      Нокс засмеялся:

      – Ну ты даёшь! Ждёшь, что я по своей воле избавлюсь от такого сокровища? Это же целое состояние. Мы скоро разбогатеем, дружище!

      Он подал корону товарищу. Берт взял ее в руку, повертел в пальцах, хмуро разглядывая, и вернул Ноксу со словами:

      – Кто знает, может и выгорит. Должно же и нам когда-нибудь повезти. И никому ни слова, понял? Пока не убедимся, что эту вещь никто не ищет.

      Нокс послушно кивнул, но Берт добавил:

      – Вообще никому, ни Ильзен, ни матери, ни соседям, понимаешь? Все они запросто могут пострадать только потому, что ты рассказал им об этом.

      Нокс воскликнул:

      – Да понял я! Хватит со мной как с маленьким разговаривать!

      Берт огрызнулся:

      – Был бы большой, не трогал бы такие вещи!

      Молодой охотник спросил:

      – Вот скажи, чего ты опасаешься?

      Берт долго жевал хвойную иголку, но затем ответил:

      – Мне кажется, что мы навлекли на себя большую беду, взяв эту штуковину. Однако я человек уже немолодой и поэтому чересчур осторожный. Кто знает, может быть я зря опасаюсь. И отказываться от серебра тоже не стоит. Так ведь?

      Дорога домой много времени не отняла. Теперь, двигаясь напрямую, охотники добрались до деревни за три дня. Остановившись у ручья под холмом, на котором за деревянным частоколом стояли покосившиеся домишки, Берт огляделся по сторонам и подошел к высокому дубу на пригорке. Дерево было старое, его корни широко расползлись по обрыву, в некоторых местах выходя из-под земли. Берт принялся копать яму между корней. Затем он достал из своей сумки кусок старой мешковины и обратился к Ноксу:

      – Давай сюда свое сокровище.

      Нокс отдал ему корону, и Берт, завернув ее в мешковину, положил свёрток в яму и засылал землёй.

      Он внимательно осмотрел тайник и сказал:

      – Так-то безопаснее будет. Запомни, между третьим и четвёртым корнем на обрыве. И никому ни слова!

      Нокс вместо ответа усмехнулся. Охотники подхватили мешки с мясом и начали подниматься по холм сквозь клубы вечернего тумана, окутавшего низину. Через полчаса, вспотев от натуги, они уже стучались в ворота. Открылось небольшое окошко, и хриплый голос сердито спросил:

      – Кого это, на ночь глядя, к нам принесло?

      Берт рассмеялся:

      – Клайв, черт одноногий, открывай, и я подарю тебе и твоей Марте кусочек нежного свежего мяса!

      Окошко со стуком захлопнулось, но затем створки ворот раскрылись, и охотники вошли в родную деревню.

      Глава 8

      Ритмично мигая красными сигнальными огнями на закрылках, джет уверенно

Скачать книгу