Через суть сердца. Книга 1. Апокалипсис. Анжелика Александровна Васильева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Через суть сердца. Книга 1. Апокалипсис - Анжелика Александровна Васильева страница 13
Около дюжины моих новых помощников понимающе кивнули, но никто из них так ничего не сказал.
– Ну хорошо. Может быть, получится выбрать кого-нибудь позже, – проговорила я, не желая больше продолжать этот разговор. – Сегодня нам нужно изучить мёртвого дедра. Это новый, неизвестный нам вид. Пожалуйста, подготовьте стол и все инструменты. И помогите новичкам освоиться.
Карин осталась со мной в кабинете, а помощники разошлись по поручениям.
– Мне нравится, как ты себя поставила, – сказала девушка. – Без страха они будут лучше думать.
Я молча кивнула. Если люди чего и боялись, так это живых дедров в клетках, а не того, что на них обрушится мой гнев или гнев Сэра Дардиона. А выше нас с учителем в ордене никого и не было.
Через какое-то время рыжая девчушка лет двенадцати оповестила меня о том, что всё подготовлено, и с благоговением подождала, пока я пойду за ней.
– Я не видела тебя на собрании, – сказала я. – Кто-то из моих помощников позвал?
– Да, принцесса, – ответила она. – Моя мама работает у вас в лаборатории с самого начала, и я уже давно хотела помогать вам. Она сказала, что можно.
– Конечно, – улыбнулась я. – Только будь осторожна с жидкостью. Если почувствуешь покалывание на коже, сразу же хорошо вымой водой с лимоном.
– Хорошо, – кивнула она. – Вы так добры.
– Как тебя зовут?
– Понфи. Это сокращение от «Понфелла».
Я мягко улыбнулась и перевела взгляд на бездыханное тело чудовища, которое мужчины аккуратно достали из клетки и уложили на телегу, собираясь вывезти на улицу. Помощницы подали мне халат и косынку, чтобы не запачкать платье и волосы, и расправили свиные кишки, которые использовались как защитные перчатки против жидкости.
Сэру Дардиону удалось выяснить, что животные внутренности лучше всего препятствуют проникновению скверны, и мне даже спрашивать не хотелось, как он до этого дошёл. Я всегда чувствовала отвращение, надевая их, и этот раз не был исключением. Карин морщила нос, наблюдая за тем, как слуги помогают мне натягивать на руки кишки, и наверняка втайне радовалась, что ей не нужно делать то же самое.
Ножи блестели под ярким полуденным солнцем. Двое ассистентов также возились с внутренностями, но как только я взяла со стола нож, они с готовностью встрепенулись и замерли в ожидании поручений.
– Прошу, Карин, найди писаря, – умоляюще проговорила я, и затем вплотную подошла к столу с мёртвым чудовищем.
Розовая жидкость засохла и переливалась на солнце, как кристаллы соли, по всей шерсти дедра.
– Я готов записывать, принцесса, – произнёс мужчина.
Я обернулась к Карин и благодарно кивнула. Девушка стояла опираясь на деревянную бочку с отваром и с отвращением наблюдала за происходящим.
Разрезав верёвку, которой была замотана пасть дедра, я попыталась определить, что это за животное, но ничего похожего