Убийства во Флит-хаусе. Люсинда Райли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Убийства во Флит-хаусе - Люсинда Райли страница 29
– Держите меня в курсе, Хантер. Простите, что подсунул вам очередной труп в первый же день после отпуска.
Джаз представила, как Нортон усмехается.
– В результате я не успела вовремя домой и не написала «Мону Лизу», сэр.
– Увы. Ну, спокойной ночи.
– Спокойной ночи, сэр.
Майлз остановил машину перед коттеджем.
– Спасибо, что подвезли. Надо бы пригласить вас на чашечку кофе, но я как выжатый лимон.
– Вы, мэм? Устали? Быть не может.
– Ничего, я скоро войду в колею, но сегодня – ванна и баиньки. Заберите меня завтра в семь, хорошо?
– Хорошо. А я, пожалуй, поисследую злачные места Фолтсхэма. – Майлз подмигнул.
– Может, поисследуете одно конкретное злачное место? То, куда в вечер смерти ходил Чарли с приятелями? Поболтайте с хозяином, расспросите.
– Задача не из простых, мэм. Для маскировки придется выпить мно-ого пива.
– Вы справитесь, я в вас верю. До завтра. Спокойной ночи.
Лежа в ванне, Джаз размышляла над событиями дня.
Мог ли Хью Данман, неожиданно оставшись за главного во Флит-Хаусе, случайно или намеренно заменить эпилим Чарли аспирином?
Если найти мотив и доказать виновность Данмана, дело окажется совсем простым.
Джаз вздохнула. Вылезла из ванны, схватила полотенце и, покрывшись мурашками, перебежала через неотапливаемую лестничную площадку в спальню.
Когда это Джаз попадались простые дела?
Хотя должны же они существовать…
Она надела халат и спустилась на первый этаж. Огонек автоответчика мигал. На нем были сообщения от сантехника, дизайнера и отца, желавшего услышать подробности ее первого дня на старой работе.
Джаз набрала номер родителей:
– Пап, это я. Ага, хорошо, но боже, как я устала! В пять тридцать обнаружила еще один труп, так что дело набирает обороты.
– Как?! В сонном Норфолке? Ну, для тебя все звезды сошлись, милая. Рада возвращению?
– Пойму через несколько дней, а пока я просто выжатый лимон.
– Верю. И, между прочим, считаю, что ты приняла правильное решение. Приедешь к нам в воскресенье на обед? Заодно все расскажешь.
– Я бы с радостью, но посмотрим, как пойдут дела.
– Конечно. Только, знаешь, ко мне тут сегодня забегал один малый. Зовут Джонатан Скотт, пишет докторскую по преступности в современной Британии. Он прослышал в университете, что моя дочь – детектив Скотленд-Ярда, и воспылал желанием взять у тебя на днях интервью.
– Я буду страшно занята, пап.
– Понимаю, но, может, уделишь Джонатану часик в воскресенье, после того как насладишься ногой ягненка в мамином исполнении? Ужасно милый молодой человек. Тебе понравится.
– Ты что, хочешь