Песнь Бернадетте. Франц Верфель

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Песнь Бернадетте - Франц Верфель страница 17

Песнь Бернадетте - Франц Верфель Азбука-классика

Скачать книгу

странное, незнакомое доселе чувство – отвращение. Ей неприятен вид обнаженных, сверкающих ляжек сестры, с которой она по ночам делит постель. Это зрелище кажется ей сейчас таким безобразным, что она отворачивается. Девочки, которые тем временем дошли до противоположного берега, садятся на песок и, громко стуча зубами, начинают бешено растирать ноги.

      – А мне что делать? – кричит им Бернадетта.

      – Если хочешь, тоже переходи сюда. – Жанна дрожит от холода и с трудом выговаривает слова.

      – Ни в коем случае! – вмешивается встревоженная сестра. – Она сейчас же подхватит насморк, разгуляется ее астма, и всю ночь нельзя будет сомкнуть глаз…

      – Да, я обязательно подхвачу насморк и кашель, мама будет ужасно сердиться и побьет меня…

      Мария вскакивает в припадке великодушия:

      – Подожди! Я сейчас перейду к тебе и перенесу тебя на закорках…

      – Нет, Мария, для этого ты слишком мала и слаба… Мы обе только шлепнемся в воду… Может быть, вы отыщете несколько больших камней, и я буду перепрыгивать с одного на другой…

      – Несколько больших камней! – передразнивает ее Жанна. – Отыщи сначала нескольких сильных мужчин…

      – Но ты, Жанна, могла бы меня перенести, ты из нас самая сильная и высокая…

      Жанна Абади, первая ученица и образец вежливости, задыхается от гнева и орет как вульгарная торговка:

      – Нет уж, милочка, спасибо за любезное предложение! Снова лезть в этот ледяной компот? Ни за какие коврижки! Не надо мне и трех кило леденцов! Если уж ты такая неженка и так боишься своей мамочки, сиди, где сидишь, несчастная курица, и пусть тебя черт заберет!

      Бернадетта обладает детской способностью тотчас представлять себе все сказанное в образах. Для нее не существует пустых, незначащих фраз. Самая избитая фраза обретает буквальный смысл и вмиг оживает. Черт уже незримо стоит у нее за спиной, чтобы забрать ее, потому что Жанна Абади этого хочет.

      – Вот чего ты мне желаешь? – кричит она через ручей. – Если ты мне этого желаешь, то ты мне не подруга, и я не хочу тебя больше знать!

      Она возмущенно поворачивается спиной к гроту и слышит голос Марии:

      – Эй, там наверху много хвороста… Жди нас, Бернадетта, ты нам не нужна…

      Бернадетта медленно успокаивается. Она еще видит фигурки девочек, снующих туда и сюда между скалой и лесом, они постоянно наклоняются, собирая хворост. Однако Бернадетта ощущает себя сейчас в полном одиночестве. Каждый раз, когда ей удается остаться в одиночестве, ее охватывает блаженное чувство отрешенности и отдохновения, как бы возвращения к спокойному, свободному и естественному существованию, которое делается для нее невозможным, едва она оказывается среди людей. И сейчас вокруг нее царит полный и совершенный покой, не нарушаемый ни малейшим дуновением ветерка. Пронизанная светом облачная пелена неподвижна. Бернадетта оглядывается вокруг. Маленькие сверкающие волны

Скачать книгу