Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу. Адриана Дари
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари страница 7
– Ты моя жена, – блеснув глазами, отвечает дракон. – Ужин закончен. Вергена подготовит тебя к этой ночи. Иди.
Глава 6
Я понимаю, что до сих пор сжимаю пальцы на грубоватых теплых ладонях Сайтона, и он не пытается их освободить. Ждет, что я сейчас по его приказу пойду с Вергеной готовиться к… Ох… Я снова смущаюсь, понимая, к чему меня отправляют готовиться.
Медленно, как будто с трудом, разжимаю пальцы и прячу руки под стол.
– Ты не можешь! – бормочу я.
– Разве? – Сайтон откидывается на спинку и выгибает бровь. – Клятвы были даны всерьез, ты на меня кулон надела, поцелуем очень жарким, я хочу тебе сказать, мы все это скрепили. Что не так?
При упоминании о поцелуе по спине пробегают мурашки, а я задерживаю дыхание.
– Ты не мой настоящий жених! – нахожу какую-то логическую лазейку я.
– Зато муж настоящий! – пожимает плечами он, потом кивает служанке и обращается ко мне. – Иди, Эйви. Я приду.
У меня все тело будто каменеет, я сдвинуться с места не могу. Внутри будто сжатая пружина, готовая вот-вот выстрелить. Но я не доставлю ему такой радости. Я не расплачусь у него на глазах.
Вергена терпеливо ждет за моей спиной. На ватных ногах я покидаю столовую, чувствуя, как Сайтон провожает меня взглядом. Таким, от которого внутри все сжимается и начинает медленно тлеть. И это еще я не огненная ведьма! Что же он делал с другими?
От мыслей про других становится некомфортно. У него всегда было много женщин. Разных возрастов, блондинки, брюнетки, все были рады понежиться в лучах его обаяния. И он их с радостью пригревал – я это наблюдала каждое лето. Только вот мне местечка не нашлось. А теперь, значит, решил и жену получить, и брата моего найти.
Не сдамся. Ни за что.
Комнату уже окутывает полумрак. Вергена помогает снять платье и провожает в ванную, которая тут, оказывается, тоже отдельная, на каждую комнату.
В мраморном полу расположена огромная чаша, она уже наполнена теплой водой, на поверхности плавают розовые лепестки. Вергена наливает туда ароматических масел и помогает лечь. Меня окутывают запахи лаванды и бергамота. Вроде бы я должна расслабиться, но тело все еще остается напряженным, как перед прыжком.
Вергена ухаживает за моими волосами, помогает помыться и втирает в кожу мятное масло. Я послушно принимаю ее заботу, но внутренне все еще отчаянно борюсь, пытаясь найти выход.
Осматриваю окна в ванной. И чувствую досаду: все наглухо закрыты витражами, ни открыть, ни распахнуть.
– Я так рада, леди Эйвиола, что вы появились, – щебечет Вергена, надевая на меня тонкую, прозрачную ночнушку, едва прикрывающую колени. – Мы все так боялись, что хозяин останется холостым.
– Он? И холостым? – усмехаюсь я. – Да скорее небо упадет.
Служанка на мгновение тушуется и странно на меня смотрит.
– Что вы, – Вергена отрицательно мотает головой. –