Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки. Лана Морриган
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Возврату не подлежит, или Дракон для попаданки - Лана Морриган страница 11
– Ай! Ба, за что? – воскликнула я, подскакивая на постели.
– За то, – назидательно произнесла бабуля. – Пить хочу, умру сейчас. Принеси кувшин с подоконника, мне таблетки принять надо.
Я зло выдохнула, но встала с кровати и потопала к окну. Ну, конечно, таблетки запить, а не кто-то вчера распробовал гномью настойку на шиповнике и к концу праздника называл Шупа сынок, а Ровви и ее мужа – внучатами. Сынок… Как выяснилось сынок был в два раза старше самой бабули, но ее это не остановило от материнских чувств.
– Ну, конечно! – из приоткрытого окна доносился визгливый женский голос. – У нее ноги отказали, и поэтому ты ее проводил до комнаты, да так и не вернулся домой!
А вот и источник шума, который я ошибочно приняла за бабулин сериал. Пара ругалась прямо под нашими окнами. Вернее, женщина кричала, а мужчина, обхватив голову руками, сидел на табурете у стола и ждал, когда все закончится.
– И таблетки помоги достать, внуч, – попросила ба примирительно, когда я принесла стакан воды. – В чемодане под кроватью. Розовую и половинку белой.
– Угу, – отозвалась я, присев на корточки и вытягиваю неподъемную ношу.
– Какие на сегодня планы? – спросила бабушка, делая вид, что помогает мне, участливо смотря на чемодан и подталкивая его взглядом.
– Господи, – прошептала я. – Сервиз же подарили, почему он все такой тяжелый?
– Так кожа натуральная, вот и тяжелый, – пояснила ба. – Сегодня идем к твоему Азреку?
– Идем, – подтвердила я, откинув неподъемную крышку. – Не моему и Айзеку, а не Азреку, бабуль. И по этикету его нужно называть лорд Скалистый. В крайнем случае лорд Айзек. Но лучше по фамилии, имя ты никак не запомнишь. Ты взяла с собой мясорубку?! – ахнула я.
– А ты думала, я ее оставлю? Ее еще моя мама покупала.
Действительно, как можно обойтись на свадьбе без мясорубки?..
Я старалась больше не удивляться содержимому бабушкиного багажа, достала пакет с лекарствами и протянула ей.
– Держи.
– Вот, спасибо, милая. Лорд Скалистый, – повторяла она. – Лорд Скалистый. А он красивый? – спросила ба, шурша блистерами от лекарств.
– Думаю, да, – ответила я, рухнув обратно на постель.
– Что значит думаешь?
– То и значит. Я не знаю как он выглядит по-настоящему. Он столько мне врал, что я запуталась в его личинах.
– Больной что ли? Глисты? – скривилась ба, разжевывая таблетки. Обычно она это делала, словно грызла кусочек сахара, а сегодня ее аж передернуло.
– Какие глисты? – захохотала я.
– Ты сама сказала – личины.
– Ба, – я хрюкнула от смеха. – Нет у него глистов. Он просто умеет менять внешность. Но я всегда его узнаю по глазам.
– Косой что ли?
– Ба!
– Ну а как еще можно узнать по глазам?
– Не знаю, – ответила я, пожимая плечами. – Узнаю и все.
– Хм, –