Госпожа «Нет». Книга 2. Любовь без ошибок. Екатерина Каблукова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Госпожа «Нет». Книга 2. Любовь без ошибок - Екатерина Каблукова страница 5
– Вот как?
– Да, это традиция… Когда-то мне пришлось продать фамильную реликвию, и вот теперь…
– Вы покупаете часы каждый год.
– Да, – выдохнула она и замолчала, удивляясь самой себе. Что на нее вдруг нашло, чтобы вот так откровенничать, да еще и с кем? С недавним злейшим врагом! Впрочем, какой он враг? Просто уставший мужчина, вынужденный терпеть нападки сестры и истерики кабинета министров.
Эмбер украдкой посмотрела на Эдварда. Он сидел, запрокинув голову, и любовался звездным небом. Прибор ночного видения лежал рядом.
– Вы опять? – охнула она.
– Что?
– Из-за них мы едва не погибли, а вы! – Она ткнула пальцем вверх, желая не то закрыть мерцающие огоньки, не то проткнуть небо. Жаль, нельзя его просто свернуть как вирт-монитор.
– Мы едва не погибли из-за халатности службы безопасности, – резонно возразил император. – И звезды здесь совершенно ни при чем.
– Но если бы вы не решили сделать крюк…
– Мы бы упали где-то… – Эдвард на секунду задумался, прикидывая траекторию полета. – Да, скорее всего в районе Нового моста. Что ж, тот, кто планировал крушение, предусмотрел все.
– Все?
– Если бы я не решил посмотреть на звезды, флаер рухнул бы на самые густонаселенные кварталы. Даже если бы мы и выжили, ущерб был бы колоссальным.
Эмбер на секунду задумалась, а потом уверенно предположила:
– Дискредитация монархии и смена политического режима?
– Не думаю. Все действия направлены на меня лично.
– Но если бы вы… – Эмбер хотела сказать «подали в отставку», но поняла, что это неуместно.
– Вынужден был бы отречься от престола?
– Да, кто следующий в очереди?
– Фелиция. Пока что.
– А! – Эмбер сразу вспомнила скандал во дворце, свидетелем которого она стала, как и все, кто был на ужине.
– Проклятия имеют свойства сбываться, – император легко прочел ее мысли.
Он допил воду и поднялся. Было заметно, что несмотря на военное прошлое, каждое движение дается ему с трудом.
– Давайте, нам осталось немного. – Эдвард протянул руку, помогая женщине встать. Неодобрительно посмотрел на туфли на каблуках и вздохнул: – Все-таки надо подарить вам ботинки. И часы.
Прежде чем Эмбер успела возразить, что ей ничего не нужно, император снова зашагал в одному ему ведомом направлении.
Дальнейшее запоминалось с трудом. Они все шли и шли, каблуки то и дело застревали в траве, мелкие камешки и ветки постоянно попадали под подошву, а корни деревьев оказывались на пути в самый неподходящий момент. Ног Эмбер уже не чувствовала, но упорно продолжала, ухватившись за носилки, идти за императором.
Слишком поглощенная тем, чтобы просто шагнуть, она опомнилась, только когда они почти врезались в стену. Огромная темная твердыня, поросшая травой