Архив Тирха. Коготь Кулуфины. Том 1. Хельга Воджик

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Архив Тирха. Коготь Кулуфины. Том 1 - Хельга Воджик страница 14

Архив Тирха. Коготь Кулуфины. Том 1 - Хельга Воджик Песок Мэйтару

Скачать книгу

и метались в панике. Лестницы были запружены. Грав перегнулся через перила, всматриваясь и оценивая ситуацию.

      – Разве у них нет решения на такой случай? – нахмурилась элвинг.

      – Есть, – кивнул Клыкарь и показал вниз. – Но кто-то его испортил.

      Ашри проследила взглядом. Внизу два подавальщика растерянно переглядывались, держа в руках кусок каната. Третий безуспешно пытался пробиться по лестнице вверх, но обезумевшая толпа была глупее гваров, и никто не пытался даже услышать беднягу, толкаясь и протискиваясь вперёд к спасительному выходу, но лишь сильнее давя друг друга…

      – Двери заперты, – выдохнула элвинг, глядя на ошалевшую толпу. – Они ж затопчут друг друга!

      Выход был отрезан, огонь распространялся, дым ел глаза, а паника подобно лавине сметала остатки здравого смысла. Вот кто-то прыгнул в один из аквариумов. Вода окрасилась кровью, крики отчаянья сменились воплями ужаса.

      – Иглохвосты, – прорычал Грав и повернулся к Ашри. – Пошли, надо добраться до обрубка каната и открыть водяные шлюзы, пока все тут не обратилось в пепел.

      – Четвёртый ярус, – Ашри фыркнула. – Они знали, что делают.

      Обрубок каната болтался у северной стороны парапета четвёртого яруса. Одна незадача – нужно было не только пробиться по лестнице, но и в лабиринте кабинок отыскать нужную, пробив ширму которой, можно дотянуться до верёвки.

      – По тем рыбкам на третий, а дальше по лестнице, – Клыкарь показал на резное панно, соединяющее второй и третий ярус.

      Выточенные рыбы в пелене дыма ожили: изгибы спин дрожали и плыли, устремляясь вверх и превращаясь в облака.

      Самый простой путь – по краю балкона, и, огибая столы, друзья бросились к цели. Но тут воздух прорезал свист, и в деревянную колонну перед лицом Клыкаря вонзился болт.

      – Орхи им в спину[9], – выругался Грав и пригнулся, увлекая за собой элвинг. – Кто-то не на шутку расстроился, что заказ достался не ему.

      Элвинг огляделась и показала на раскидистую клумбу. Клыкарь и Ашри спрятались за ней и под защитой длинных саблевидных листьев и белых цветов, продолжили путь, стараясь при этом не рассечь руку острыми зазубренными краями растения.

      По пути Клыкарь выдернул шнурок из драпировки и протянул элвинг:

      – Привяжи книгу. Нам понадобятся все руки.

      Ашри ловко обмотала фолиант и закинула себе за спину, тут же в её пальцах сверкнули метательные ножи-лепестки.

      – На рыбках мы будем лёгкой мишенью, – прорычала Ашри, вглядываясь в деревянную морду сога перед собой.

      – Ты останешься тут, – сказал Клыкарь. – И твоя задача будет прикрыть меня.

      Ашри хотела возразить, но лишь фыркнула.

      – Ты знаешь, это наш лучший план.

      Она знала. Проломить ширмы Граву будет проще, а ей легче – «снять» стрелка.

      – Если поймаешь самострельный болт, я тебя убью! –

Скачать книгу


<p>9</p>

«Орхи им в спину» – сглаженный литературный перевод истинной реплики, сказанной Клыкарём. Орхи – демоны пустынь, а туда, куда их послал Клыкарь, вполне относится к спине, по крайней мере, к нижней её части.