Академия волшебной лингвистики. Жанна Лебедева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Академия волшебной лингвистики - Жанна Лебедева страница 7

Жанр:
Серия:
Издательство:
Академия волшебной лингвистики - Жанна Лебедева

Скачать книгу

вопрос. – Потрудитесь объяснить?

      – Ничего особенного, – хмуро буркнул в ответ первый королевский некромант. – Просто одна неуклюжая адептка умудрилась разбить себе голову…

      – Разбить голову? – Госпожа Леммингус опасно свела тонкие брови. – Девочка разбила голову, и вы об этом так спокойно заявляете? Почему она еще не дома под наблюдением семейных врачей?

      – Никак не могу немедленно отпустить ее домой, – нехотя пояснил некромант. – Пока не буду убежден, что она не зомби.

      – Зомби? В нашей академии не было и нет никаких зомби. Вы, господин Лунгрэ, слишком много себе позволяете.

      – Что поделать, я ведь первый королевский некромант, и такова моя работа.

      – Бывший первый королевский некромант.

      Это был удар ниже пояса. Краем глаза я увидела, каким жутким стало в тот момент лицо проректора. Под высокими скулами заходили желваки, глаза метнули молнии…

      …Но он сдержался. Ничего не сказал.

      Проректорша тем временем продолжила:

      – Госпожа Валериана, вызовите наш кэб и лично сопроводите адептку Лир до него. Скажите кучеру, чтобы с рук на руки передал ее отцу и не забудьте про больничный и наблюдение.

      Целительница послушно схватила меня под руку, настойчиво повела за собой.

      – Все сделаю, госпожа проректорша, не переживайте!

      Как в тумане, я прошла мимо застывшего у стены господина Лунгрэ. Когда мы поравнялись, услышала приглушенный пугающий шепот, адресованный мне:

      – Так вы и есть Лир? Вот уж не ожидал…

      Как же страшно. И непонятно. Скорее… Скорее уведите меня отсюда!

      Валериана перебинтовала мне голову и проводила к выходу.

      Перед тем, как оказаться на высоком крыльце с каретным подъездом, мы долго петляли по длинным коридорам с дубовыми дверями, тяжелыми коврами на полах, доспехами в нишах и гобеленами, льющимися по стенам с потолка.

      На улице меня ослепило яркое солнце. В этом мире и солнце было больше, и небо выше. Ветерок гонял по разливистой лазури веселые кучерявые облака. С крыльца академии открывался вид на парк с разноцветными деревьями – красными и бордовыми дубами, серебряными ивами и голубыми елями. За парком поднимались высокие здания. Был слышен шум голосов, скрип колес и ржание лошадей. Город жил своей повседневной жизнью.

      Кэб уже ждал меня. Пухлый кучер с закрученными усами поинтересовался с сочувствием:

      – Что у вас там случилось? Кто барышню обидел?

      – Раковина, – коротко бросила Валериана, добавив. – Милый Грэм, отвези, пожалуйста, юную госпожу Лир домой и передай отцу с рук на руки. И не утомляй ее своей болтовней, понял?

      Ах, сколько десятков лет меня уже не называли «юной». А уж «госпожой» вовсе никогда не величали. Даже приятно.

      – Понял, – смиренно кивнул Грэм. – Все сделаю.

      Я погрузилась в экипаж. В отбитой голове крутилась

Скачать книгу