Задачка на три корги. С. Дж. Беннет
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Задачка на три корги - С. Дж. Беннет страница 25
– Их правда делают из настоящего меха?
– Меньше знаешь, крепче спишь. Проходите.
Рози проводила инспектора в свой кабинет и попросила ассистента сделать ему кофе (она до сих пор помнила, с каким озадаченным лицом ее слушал Баба Сэмюэл, когда она объясняла, что занимает должность помощницы личного секретаря, при этом по сути не являясь секретарем, как и личный секретарь Ее Величества. При этом у них есть два ассистента, которые как раз исполняют обязанности секретаря). Старший инспектор удобно устроился в антикварном кресле со спинкой между камином и высоким окном в георгианском стиле, занавешенным шелковыми шторами и скрытым от посторонних глаз металлической сеткой.
– Хорошее местечко.
– Мне тоже нравится, – согласилась Рози.
Стронг догадался, что бронированная сетка защищает находящихся в комнате от осколков в случае взрыва. Антиквариат и угроза взрыва. Словом, есть свои плюсы и минусы. Но все равно, кабинет довольно уютный.
– Ее Величество говорила, зачем я здесь?
– Сэр Саймон ввел меня в курс дела, – сказала Рози. – Вас попросили разузнать о записках, которые получала погибшая пару дней назад горничная.
– Так и есть. Но и о других тоже. Как я понял, не она одна получала записки оскорбительного содержания.
Рози кивнула и склонилась над столом, перебирая свои вещи.
– Да, есть еще несколько человек. Секретарша и сотрудница отдела питания. Миссис Харрис не пользовалась особой популярностью.
– Да, меня предупредили.
Рози вскинула голову.
– Неужели королева считает, что ее убили?
– И не она одна, верно? Вы же тоже так думаете?
– Вовсе нет! – воскликнула Рози и чуть менее уверенно добавила: – Вряд ли.
– На самом деле, я уже видел отчет патологоанатома. Это действительно похоже на несчастный случай. Ужасно, конечно, но все сводится к тому, что она споткнулась, выронила стакан и упала на него, а зазубренный край стекла воткнулся в артерию. Ей не повезло. От такой раны можно истечь кровью за считаные минуты. По мнению патологоанатома, так сложились обстоятельства.
Рози старалась не выдать своего облегчения. Конечно же, это не убийство.
– Но Ее Величество не устроили результаты внутреннего расследования по поводу писем, – объяснил Дэвид и улыбнулся, поблагодарив ассистента за кофе.
Рози старалась не критиковать Хозяина в присутствии других сотрудников, поэтому сменила тему.
– Удивительно, что прислали именно вас. Вы во всех королевских дворцах работаете?
Стронг рассмеялся.
– Ах, если бы! На самом деле, королева специально попросила прислать меня. Я думал, вы мне как раз и объясните почему. В первый и последний раз мы виделись в Виндзоре, и не могу сказать, что я тогда отработал на отлично.