Мисс Мортон и убийство на званом вечере. Кэтрин Ллойд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мисс Мортон и убийство на званом вечере - Кэтрин Ллойд страница 21
– Дотти, не груби, – вмешалась миссис Фроджертон. – Еще не хватало сейчас Кэролайн выслушивать твои комментарии о ее несбывшихся надеждах.
Дороти повернулась к матери с явным намерением поспорить, и Кэролайн, потянув Сьюзан за собой, отвела ее к столикам, куда лакей поставил поднос с замороженным десертом в элегантных розетках. У нее не было ни малейшего желания слушать разговоры дам Фроджертон о ее расторгнутой помолвке.
– Не хочешь попробовать, Сьюзан? Кажется, миссис Мэддокс говорила, что они из розовой и фиалковой воды.
– Да, с удовольствием. – Сьюзан взяла себе розетку, а потом подняла взгляд на сестру. – Он не разозлился, что я заговорила с ним, Кэролайн, так что не сердись.
– Как я могу сердиться на тебя? – тут же откликнулась Кэролайн. – И, конечно же, Фрэнсис был рад вашей встрече. Он всегда тебя очень любил.
Подождав, пока сестра доест ароматный лед, Кэролайн взяла ее за руку и отвела обратно в детскую. Они поднялись по бесконечным лестницам, так никого и не встретив; весь дом словно притих.
У дверей в детскую Сьюзан остановилась и серьезно посмотрела на сестру.
– Фрэнсис сказал, что скучает по тебе.
– Очень мило с его стороны.
– Так, может, вы снова станете друзьями?
– К сожалению, общество этого не допустит, и его будущая жена совершенно точно не одобрит. – Кэролайн старалась говорить легко, но личико Сьюзан уже сморщилось от подступающих слез.
– Общество заблуждается!
Дернув на себя дверь, она вошла, оставив Кэролайн одну в коридоре. Она раздумывала, не пойти ли за сестрой, но что она могла ей сказать? Никакие слова и никакие сказки со счастливыми концами не могли дать ложную надежду. Впереди ждало лишь будущее без Фрэнсиса и неустанные хлопоты о хотя бы каком-нибудь доме для них с сестрой.
Кэролайн отправилась обратно вниз и остановилась посередине широкой главной лестницы, глядя сквозь открытую дверь гостиной. Внутри было светло и тепло, из гостиной доносились смех и разговоры. Она не хотела возвращаться к людям, отвергшим ее, друзьям, которые весь вечер делали вид, что ее не существует, к Хелен, которая – кто бы мог подумать! – не могла встретиться с ней взглядом.
Так зачем же туда идти?
Но, даже едва подумав об этом, она уже нашла ответ и спустилась по лестнице, придерживая подол платья. Может, как предположила Элиза, Кэролайн в самом деле слишком горда, но она скорее встретится со всеми бывшими друзьями лицом к лицу, и неважно, каковы будут последствия, чем признает поражение перед людьми, которые ничем не лучше ее самой и которых лишь шаг отделяет от скандала, с такой легкостью разрушившего ее семью.
Ей нечего стыдиться, и запугать себя она не даст. Высоко подняв голову, Кэролайн с улыбкой вошла в гостиную.
Глава пятая
Кэролайн, вздрогнула и села в кровати, широко распахнув глаза и тяжело дыша, не до конца понимая, что именно ее разбудило. Где-то хлопнула