Орфей спускается в ад. Теннесси Уильямс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Орфей спускается в ад - Теннесси Уильямс страница 20

Орфей спускается в ад - Теннесси Уильямс Зарубежная классика (АСТ)

Скачать книгу

нагибается, поднимает уроненное Кэрол пальто и протягивает Дэвиду. Тот набрасывает его на плечи Кэрол и с силой толкает ее к входной двери. Вэл отходит в сторону.

      Лейди (внезапно и резко). Подождите, пожалуйста!

      Дэвид смотрит на площадку и замирает, когда Лейди сбегает вниз.

      Дэвид (тихо и хрипло). Как… дела, Лейди?

      Лейди (поворачиваясь к Вэлу). Вэл, выйдите.

      Дэвид (обращаясь к Кэрол). Кэрол, подожди меня в машине.

      Открывает дверь сестре, та оглядывается на Вэла с отчаянием во взгляде. Вэл быстро проходит через кондитерскую. Звук закрываемой двери. Кэрол легонько кивает, словно в ответ на мучительный вопрос, и выходит из магазина. Пауза.

      Лейди. Я тебе однажды сказала, чтобы ты никогда здесь не появлялся.

      Дэвид. Я за сестрой приехал… (Поворачивается, словно собираясь уйти.)

      Лейди. Нет, обожди!

      Дэвид. Боюсь сестру одну оставлять на дороге.

      Лейди. Я должна тебе сказать то, чего раньше никогда не говорила. (Подходит к нему. Дэвид поворачивается к ней, затем отступает в сторону.) Тем летом, когда ты меня бросил, я носила под сердцем твоего ребенка.

      Молчание.

      Дэвид. Я… не знал.

      Лейди. Нет-нет, я тебе не писала ни записки, ни письма – гордячка была, гордость имела. Но носила под сердцем твое дитя в то лето, когда ты меня бросил, когда вместе с виноградником сожгли отца, а ты, ты умыл руки и открестился от дочки итальяшки-бутлегера… (Она задыхается и умолкает, яростно взмахивает рукой, стараясь продолжить.) А потом… женился на… светской девице, которая отстроила твою родовую усадьбу и нарожала тебе… (Переводит дух.) …здоровеньких детишек…

      Дэвид. Я… не знал.

      Лейди. Ну а вот теперь знаешь, теперь знаешь. Тем летом, когда ты меня бросил, я носила под сердцем твоего ребенка, но лишилась его, и вместе с ним из меня ушло сердце!

      Дэвид. Я… не знал.

      Лейди. Потом я хотела умереть, но смерть не приходит, когда ее зовешь! Тогда мне хотелось умереть, но я выбрала нечто вроде смерти. Ты себя продал. А я продала себя. Тебя купили, и меня купили. Ты нас обоих сделал продажными шлюхами!

      Дэвид. Я… не знал.

      Мандолина еле слышно наигрывает «Скажите, девушки, подружке вашей».

      Лейди. Но все это было давно. Я отчего-то поехала туда вечером несколько дней назад – на берег озера, где был отцовский виноградник. Помнишь, помнишь виноградник моего отца?

      Дэвид пристально смотрит на нее. Она отворачивается.

      Не помнишь? Даже этого не помнишь?

      Дэвид. Лейди, я… другого ничего и не помню…

      Лейди. Как отец играл на мандолине, как мы с ним пели в винограднике?

      Дэвид. Да, другого ничего и не помню…

      Лейди. «Неблагодарное сердце»! «Словно роза»! Мы прятались, а отец все звал: «Лейди!

Скачать книгу