Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар. Джалал ад-Дин Руми

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар - Джалал ад-Дин Руми страница 38

Поэма о скрытом смысле. Первый дафтар - Джалал ад-Дин Руми

Скачать книгу

бывает? Разговорами цветистыми,

      как рябь на воде, у которой не бывает [на месте] задержки.

      Такую речь подобной кожуре, а смысл ядром считай,

      такая речь подобна рисунку, а смысл подобен душе.

      Кожура ядра дурного порок прикрывает,

      ядра прекрасного /спелого/ она из ревности Сокровенный мир прикрывает.

      Когда перо – из ветра, а тетрадь – из воды,

      все, что напишешь ты, исчезнет (фана’) быстро.

      1100 Рисунок на воде: если верности ты ищешь от него,

      то вновь станешь [от разочарования] руки свои кусать.

      Ветер среди людей – это прихоть и желание;

      когда прихоть оставил ты, тогда [придет] послание от Него[193].

      Приятны послания Зиждителя,

      ибо они от головы и до ног непоколебимы[194].

      Хутба за шахов меняется [= она преходяща] и их владычество,

      исключая владычество и хутбы пророков[195].

      Потому что величавость падишахов – от прихоти,

      письмо груза пророков – от Величия.

      1105 С дирхамов имена шахов сбивают /соскребают/,

      имя Ахмада [= Мухаммада] навечно [на них] выбивают.

      Имя Ахмад (Наипохвальный) есть имя всех пророков:

      когда [по счету] сто пришло, девяносто также есть уже у нас[196].

      Также об ухищрении зайца

      С приходом заяц очень задержался,

      ухищрения про себя устанавливая [= проигрывая].

      Пустился в путь он после задержки длительной,

      чтобы на ухо льву сказать одну-две тайны.

      Сколько миров пребывают в сделке /в обмене/ с Разумом!

      Насколько распростерто это море Разума!

      1110 Формы наши в этом океане мучения

      бегут подобно [пустым] чашам по глади воды:

      покуда не наполнятся, они на поверхности моря как таз,

      лишь наполнившись, таз в нем утонет.

      Разум сокрыт, а явен (внешний) мир,

      формы наши – волны или брызги от них.

      Любое средство, что форма создаст для [достижения] его [= Разума],

      тем [же] средством океан [Разума] вдаль отбросит ее.

      Покуда не увидит сердце Подателя тайны,

      покуда не увидит стрела вдаль стреляющего [Лучника],

      1115 коня своего он [= невидящий] считает беспечным и из-за свары

      гонит коня своего по дороге быстрее.

      Коня своего считает беспечным тот тчивый,

      тогда как конь сам его тянет словно ветер.

      В стенании и в поисках [коня] тот бестолковый

      [мечется] во все стороны, спрашивая и ища от двери к двери:

      – Кто тот, что похитил нашего коня? Где он и кто?

      – Это, что под бедрами твоими находится, о хваджа, что такое?

      – Да, это конь, но этот конь где?

      – В себя приди, о шахский

Скачать книгу


<p>193</p>

По Фурузанфару [Шарх. Т. 1. С. 422], возможно, аллюзия на Коран с тем же противопоставлением прихоти (хава, هوا) и Слова Божьего, передаваемого через Пророка: Коран, 53: 3–4 – И речи он [= Мухаммад] ведет не по прихоти [своей]: они – лишь (Божественное) внушение, внушенное ему.

<p>194</p>

По Фурузанфару [Шарх. Т. 1. С. 422], здесь имеет место аллюзия: Коран, 6: 115 – Исполнилось Слово Господа твоего, правдивое и справедливое! Никто не заменит слов Его. Всеслышащий Он, Всеве- дущий!

<p>195</p>

Хутба (خطبه) – богодухновенная проповедь или обращение к собравшимся во время пятничного намаза, которое кроме собственно проповеди должно включать в себя два обязательных элемента: тахмид (تحمید) – славословие Аллаху – Ал-хамду ли-Ллахи! (Хвала Аллаху!) и салават (و الصلوة) – благословение Пророку (и его семье, и роду) – Ас-салават ‘ала Расули Ллахи! (Благословение Посланнику Аллаха!).

Хутбы делятся на устные и письменные. Помимо двух обязательных элементов средневековые устные хутбы содержали и здравицу за действующего правителя. Упоминание имени того или иного шаха/царя/султана в хутбе являлось одним из двух основных признаков его правления. Второй признак – чеканка имени правителя на монетах, которые вне зависимости от смены правителей содержали формулу шахады: Ла илаха илла-Ллаху, Мухаммадун расулу Ллахи, о чем, собственно, и говорится в 1105-м бейте.

<p>196</p>

По убеждению суфиев [Фурузанфар. Шарх. Т. 1. С. 424; Ахадис-и Маснави. С. 111], Мухаммад вмещает в себя все качества предыдущих пророков на основании такого хадиса: «Я – первый из пророков при сотворении и последний из них при послании» (کنت اول النبیین فی الخلق و آخرهم فی البعث). Предыдущие пророки суть поочередное проявление граней Истины Мухаммада. Эта мысль повторяется не раз в тексте Маснави.