Громова дубрава. Ольга Юрьевна Богатикова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Громова дубрава - Ольга Юрьевна Богатикова страница 5
– Я не свет и никогда им не была. Не обманывай себя, пожалуйста. Ты ведь понял, кем являются мои демоны?
– Понял. И что? Причем тут они? Я ведь говорю о ТЕБЕ. Неужели, госпожа Эйтер, вы думали, что я сбегу, как и другие стражи?
Я пожала плечами.
Нортон покачал головой, а потом наклонился и ласково меня поцеловал. Я ответила на поцелуй сразу же, не задумываясь. Настойчиво перехватила инициативу и несколько секунд с упоением пила его губы, как чудодейственный эликсир.
– Ты согласна отправиться в Никку? – спросил Рэй, когда мы оторвались друг от друга.
– Согласна, – ответила ему. – С тобой я поеду куда угодно.
***
– Госпожа Нортон, к вам посетитель. Иностранный маг, который был здесь на прошлой неделе с господином Хиззрихом.
– Пригласи его в гостиную и подай чай с пирожными. Я спущусь через пару минут.
– Хорошо, госпожа Нортон. А вы позволите мне…
– Позволю. Когда подашь чай, можешь быть свободна до конца выходных.
Служанка радостно кивнула и скрылась за дверью.
Я отложила в сторону длинный кинжал, на который без малого два часа накладывала сеть боевых заклятий, устало потерла глаза. Черт бы побрал эту артефакторику! И зачем я согласилась приехать в столицу? Рэй прав, заказы ковена можно выполнять и в Никке, в том числе эксклюзивные, вроде этого. К тому же, дома тепло и солнечно, а здесь вторую неделю льют дожди.
Я встала из-за стола и с наслаждением потянулась.
Если бы не желание мужа повидать старых друзей, я бы ни за что не снялась с насиженного места. И зачаровывать сомнительное оружие тоже бы не взялась. Впрочем, оружие – это предлог, способ вытащить меня «в свет». Прежде, чем вручить сей кинжал, старый Янис продемонстрировал мою посвежевшую персону всем, кому только смог. На скольких приемах мы с Рэем побывали за последние три недели? На пяти? Или на пятнадцати?
Я вышла из лаборатории и спустилась в гостиную. Там на диване сидел невысокий худощавый мужчина с короткими темными волосами. Кажется, его зовут Гилберт Тесс, и он является одним из чародеев дипломатической миссии Хангара – соседнего с нами королевства. Интересно, что ему от меня нужно?
– Добрый день, господин Тесс.
Мужчина встал с дивана, вежливо поцеловал мою руку.
– Здравствуйте, госпожа Нортон. Очень рад вас видеть.
– Взаимно. Чем я могу вам помочь?
– У меня к вам серьезное дело, – маг бросил быстрый взгляд на дверь. – Скажите, ваш супруг сейчас дома?
– Нет, – удивилась я. – Он ушел в гости к друзьям. А что?
– Мое дело конфиденциально, не хотелось бы, чтоб о нем узнал кто-то, кроме вас. Служанка, я так понимаю, тоже ушла?
– Да.
– Чудесно. Прежде чем я перейду к сути вопроса, позвольте выразить восхищение вашей работой. Исследования в области чар, которыми вы занимаетесь последние пять лет, приводят в благоговение все соседние страны. Наш верховный маг искренне