Дело Аляски Сандерс. Жоэль Диккер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дело Аляски Сандерс - Жоэль Диккер страница 17

Дело Аляски Сандерс - Жоэль Диккер Маркус Гольдман

Скачать книгу

отдать нам подгорелый пирог, а теперь собираетесь катить обратно?

      Я не нашелся что ответить, лишь кивнул и уточнил:

      – Он только кажется подгорелым, он так и должен выглядеть. В середке он нежный, вот увидите.

      Перри воздел очи горе:

      – Писатель, по-моему, вы окончательно спятили. Ну-ка, давайте сюда свою куртку и не забудьте разуться, сейчас мне тут снегом везде натопчете! Гоголь-моголь любите? Только что приготовил, обалденный.

      – От гоголь-моголя никогда не откажусь, – улыбнулся я.

      Я просидел у Гэхаловудов до самого вечера. Играл с ними в “Тривиал Персьют”, “Монополию” и “Скрэббл”, потягивал из чашки гоголь-моголь, который Перри щедро доливал своим самогоном. Остался ужинать. Когда пришло время ехать домой, Хелен и Перри забеспокоились, как же я буду в такой час возвращаться в Нью-Йорк.

      – Поеду в мотель, видел тут один на обочине, – успокаивал их я.

      – Мотель у меня в подвале, – решительно заявил Перри.

      Он отвел меня туда, разложил диван-кровать, занимавший чуть ли не всю тесную комнатушку, открыл шкаф и показал, где постельное белье.

      – Если Хелен спросит, так я вам постелил. А то она опять разворчится, что я не умею принимать друзей. Спокойной ночи, писатель.

      – Спокойной ночи, сержант. И спасибо. Спасибо за все.

      В ответ он только фыркнул, как бизон, что на его сварливом языке должно было означать “не за что”. Так в мою жизнь вошли самые дорогие друзья.

* * *

      В тот апрельский день 2010 года, стоя перед домом Гэхаловудов, я перебирал в памяти эти счастливые воспоминания. Перри встретил меня не слишком радушно. Открыв дверь, он чертыхнулся:

      – Чтоб вам провалиться, писатель, вы зачем приперлись? Сказано вам было – к шести!

      – Пришел помогать.

      – Никто в вашей помощи не нуждается!

      Из-за спины мужа появилась Хелен с ее всегдашней солнечной улыбкой:

      – Маркус, как я рада тебя видеть!

      Она отодвинула супруга и обняла меня.

      – Я раньше времени, но я вам подсоблю, – объяснил я, протягивая ей цветы.

      – Маркус, ты прелесть.

      Она понюхала букет и препроводила меня на кухню. Перри замыкал шествие.

      – А ваша жена говорит, что я прелесть, – ехидно заметил я, обернувшись к нему.

      – Ох, писатель, заткнитесь!

      – Нет, сержант, вы мне объясните, как так вышло, что эта невероятная женщина вышла замуж за такого, как вы?

      – Сами подумайте.

      – Из жалости, наверно.

      – Ну-ну.

      – Держите, сержант, вино – это вам. По-моему, вы такое любите.

      – Спасибо, писатель.

      Хелен и Перри собирались устроить вечеринку с фахитас, Лиза его обожала. Ждали человек двадцать, и я на кухне прилежно резал курицу, перцы, сыр и давил спелые авокадо для соуса гуакамоле. Вышло два полных подноса, и мы с Перри более или менее удачно их

Скачать книгу