Завещание. Джоанна Маргарет

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Завещание - Джоанна Маргарет страница 9

Завещание - Джоанна Маргарет Жизнь как приключение

Скачать книгу

Мейрид. Видимо, женский голос, который доносился из его кабинета, принадлежал ей. Глаза Мейрид покраснели. Она выглядела так, будто плакала.

      Передумав, я свернула к кабинету Уильяма и постучала в дверь.

      – Войдите, – раздался голос.

      Стоило мне переступить порог, как Уильям встал и жестом указал на стул напротив стола. Подождал, пока я сяду, и одарил меня очаровательной улыбкой. В выглаженной рубашке в розовую клетку и темно-синем галстуке Уильям выглядел как модель какого-нибудь французского дизайнера.

      – Не хочешь пропустить по чашечке чая? – спросила я.

      Уильям опустил взгляд на бумаги, лежавшие на столе:

      – Думаю, я сделал достаточно пометок на сегодняшнее утро. Дай мне минутку, ладно?

      Пока Уильям что-то печатал, я рассматривала книжные шкафы. Помимо десятков учебников по истории здесь стояли книги по философии и теории игр. Целая полка была посвящена итальянской и французской классической литературе. Я нашла сборник сказок Перро – томик в красном кожаном переплете, – которые не читала уже много лет.

      – Какая разнообразная коллекция! – заметила я после того, как Уильям отодвинул стул и встал.

      – Я люблю читать книги на самые разные темы, – пояснил он. – Они дают представление о мире.

      – Согласна. Я много читаю в свободное время.

      – Правда? Надо стоит обсудить прочитанное.

      Уильям снял плащ с крючка на двери, и мы спустились вниз. На улице светило солнце, дул приятный прохладный ветерок.

      – В «Джианни» подают хороший кофе. Что скажешь? – спросил Уильям, и я улыбнулась в знак согласия.

      В якобы итальянском кафе я заказала двойной «Эрл Грей», а Уильям – макиато. Я полезла в сумочку за бумажником, но Уильям меня опередил:

      – Я тебя угощаю.

      – Я тебя пригласила, а значит, и платить мне, – настаивала я.

      – Ты меня пригласила, а значит, я просто должен заплатить, – возразил он.

      – Но вчера ты угостил меня виски.

      – Вы очень добры, мисс Хенли, притворяясь, что не помните, как угостили меня тремя порциями виски.

      Мы сели за маленький столик в глубине пустого кафе.

      – Я думал, ты захочешь попробовать здешний кофе, – улыбнулся Уильям. – Для Шотландии он весьма неплох.

      – Я решила отказаться от кофе, – пояснила я, потягивая чай.

      – Аспирантура без кофе? Уверен, такого еще не бывало.

      – О, это длинная история.

      – Звучит загадочно. – Уильям приподнял брови.

      – К слову о загадочных вещах. Мне до сих пор не верится в то, что случилось с Мадлен Гранжье.

      Уильям тяжко вздохнул.

      – Ее смерть была внезапной и шокирующей. Мы все еще приходим в себя. Должно быть, ты невероятно разочарована. Я очень тебе сочувствую. Ты это хотела обсудить?

      – Да, было бы здорово. Но не сейчас. Как-нибудь в другой раз.

      – Я

Скачать книгу