Дэвисы 1847. Бриллиант сезона. Ариа Майорова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дэвисы 1847. Бриллиант сезона - Ариа Майорова страница 2

Дэвисы 1847. Бриллиант сезона - Ариа Майорова

Скачать книгу

остаться с тобой?» – предложил Эдвард.

      «Нет. Благодарю» – мне хотелось побыть наедине с собой. Я, хлыстнув Луну по бедру ладонью, стремглав понеслась вперёд. Колючки елей цеплялись за мои волосы, холод пробирался под голубое пончо, заставляя всё тело покрываться мурашками. Я люблю это чувство. Люблю позднюю зиму.

      Мне так не хватает моей подруги. Мне так не хватает Патрисии. Мы очень мало переписываемся. Это логично, она ведь теперь замужняя женщина… Однако меня это расстраивает.

      Невольно я предалась воспоминаниям о нашем совместном времяпровождении в прошлом сезоне. Как мы обсуждали предстоящий год, когда станем дебютантками… Удивительно, как одно не верно принятое решение может полностью перевернуть всю твою жизнь.

      Каждый раз, когда я вспоминаю свою дорогую подругу, которая была отправлена во Францию, на меня накатывают слезы. Мои мысли заполняются чувствами сожаления и тоски.

      Проходя через все радости и горести жизни вместе, мы стали неотделимыми. Я всегда знала, что она была в моей жизни наравне с дыханием – непременным и необходимым. Но судьба преподнесла нам непредсказуемый поворот.

      Эта мысль ударила по моему сердцу, словно тысячи игл накололи его одновременно. Разумеется, я прекрасно осознаю, что в этом есть доля ее вины, но все же в моих глазах вины ее теперешнего мужа больше.

      Поток моих мыслей прервало сиплое восклицание из глубины леса: «Эй-эй!.. Кто-то есть?» – слышно было плохо и мне удалось уловить лишь обрывки слов. Луна мгновенно напряглась. «Тише, родная» – прошептала я гладя лошадь по чёрной шерсти.

      «Кто это может быть?» – удивлённо подумала я. «Понятия не имею» – ответила я сама себе в мыслях. Смятение охватило меня. «А вдруг он нуждается в моей помощи?» – спросила я вновь.

      «Я здесь!» – осмелев прокричала я. И тут же метнулась в сторону откуда исходил звук.

      «Помогите нам!» – вновь прокричал мужской голос. Мы с Луной пробрались сквозь кусты лавровишни. Теперь края моего уха коснулся звук шагов по хрустящим веткам и скрипучему снегу.

      Я оглянулась, вгрызаясь взглядом в каждую мелочь, пытаясь выцепить источник звука. Ощущая, что источник звука уже близко я спрыгнула с лошади. Как вдруг передо мной из-за деревьев показался высокий мужчина в длинном, серо-чёрном, грязном и в нескольких местах порванном пальто. У него тонкий, аккуратный нос, тонкие узкие губы, широкие брови, отточенные скулы и огромные синие глаза. Его глаза не похожи на человеческие, они точно у хищника. Волосы его мокрые и в некоторых местах уже заиндевелые. Под его глазами яркие синяки, его губы и цвет кожи отдают синевой. «Герцог Бленхейм!» – воскликнула я и бросилась ему на встречу. На своих плечах он тащил ещё более крупного мужчину, без сознания. Его одежда тоже была изорвана. Герцог взглянул на меня услышав своё имя. Увидев меня, он остановился и удивлённо поднял брови. «Мисс Дэвис» – изнурённо выдохнул он. Он смотрел

Скачать книгу